Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 22:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 22:6

Ia menyetujuinya, dan mulai dari waktu itu ia mencari kesempatan yang baik untuk menyerahkan Yesus kepada mereka tanpa setahu orang banyak.

AYT (2018)

Yudas setuju dan mulai mencari kesempatan untuk menyerahkan Yesus kepada mereka saat tidak ada orang banyak.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 22:6

Maka Yudas pun mengakulah, serta mencari ketika yang baik akan menyerahkan Yesus kepada mereka itu pada waktu lengang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 22:6

Yudas pun setuju dan mulai mencari kesempatan untuk menyerahkan Yesus kepada mereka, tanpa diketahui orang.

TSI (2014)

Yudas pun setuju dan mencari kesempatan yang baik untuk menyerahkan Yesus kepada mereka tanpa diketahui orang banyak.

MILT (2008)

Dan dia menyetujui, dan mencari kesempatan yang baik untuk menyerahkan Dia kepada mereka tanpa keributan.

Shellabear 2011 (2011)

Yudas menyetujuinya, kemudian ia mencari waktu yang baik untuk menyerahkan Isa tanpa diketahui orang banyak.

AVB (2015)

Yudas pun bersetuju lalu dia mencari peluang untuk mengkhianati Yesus dan menyerahkan-Nya kepada mereka tanpa diketahui orang ramai.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 22:6

Ia menyetujuinya
<1843>
, dan
<2532>
mulai dari waktu itu ia mencari
<2212>
kesempatan yang baik
<2120>
untuk menyerahkan
<3860>
Yesus
<846>
kepada mereka
<846>
tanpa
<817>
setahu orang banyak
<3793>
.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 22:6

Maka
<2532>
Yudas pun mengakulah
<1843>
, serta
<2532>
mencari
<2212>
ketika
<2120>
yang baik akan menyerahkan
<3860>
Yesus kepada mereka
<846>
itu pada waktu lengang
<817>
.
AYT ITL
Maka
<2532>
, Yudas setuju
<1843>
dan
<2532>
mulai mencari
<2212>
kesempatan
<2120>
untuk menyerahkan
<3860>
Yesus
<846>
kepada mereka saat tidak ada
<817>
orang banyak
<3793>
.

[<846>]
AVB ITL
Yudas pun bersetuju
<1843>
lalu
<2532>
dia mencari
<2212>
peluang
<2120>
untuk mengkhianati
<3860>
Yesus dan menyerahkan-Nya kepada mereka
<846>
tanpa diketahui
<817>
orang ramai
<3793>
.

[<2532> <846>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
εξωμολογησεν
<1843> <5656>
V-AAI-3S
και
<2532>
CONJ
εζητει
<2212> <5707>
V-IAI-3S
ευκαιριαν
<2120>
N-ASF
του
<3588>
T-GSM
παραδουναι
<3860> <5629>
V-2AAN
αυτον
<846>
P-ASM
ατερ
<817>
PREP
οχλου
<3793>
N-GSM
αυτοις
<846>
P-DPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 22:6

Ia menyetujuinya, dan mulai dari waktu itu ia mencari kesempatan yang baik untuk menyerahkan Yesus kepada mereka tanpa 1  setahu orang banyak 1 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA