Lukas 11:25                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Luk 11:25 | Maka pergilah ia dan mendapati rumah itu bersih tersapu dan rapih teratur. | 
| AYT (2018) | Ketika ia kembali, ia menemukan rumah itu dalam keadaan tersapu bersih dan teratur rapi. | 
| TL (1954) © SABDAweb Luk 11:25 | Maka apabila ia tiba, didapatinya rumah itu bersapu serta terhias. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Luk 11:25 | Waktu ia sampai di sana, ia mendapatkan rumah itu bersih dan teratur. | 
| TSI (2014) | Sewaktu kembali, dia mendapati orang itu sudah menjadi seperti rumah yang disapu bersih dan tertata rapi. | 
| MILT (2008) | Dan setelah tiba, dia mendapatinya tersapu bersih dan tertata rapi. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi ketika ia kembali, didapatinya tempat itu sudah bersih tersapu dan rapi teratur. | 
| AVB (2015) | Roh itu pun pulang dan mendapati rumah itu bersih dan kemas. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Luk 11:25 | |
| TL ITL © SABDAweb Luk 11:25 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Luk 11:25 | Maka pergilah ia 1 dan mendapati 1 rumah itu bersih tersapu dan rapih teratur. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [
 untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [