Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kidung Agung 2:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kid 2:10

Kekasihku mulai berbicara kepadaku: "Bangunlah manisku, jelitaku, marilah!

AYT (2018)

Kekasihku menjawab aku, katanya, “Bangunlah, sayangku, cantikku. Marilah!

TL (1954) ©

SABDAweb Kid 2:10

Maka bermadah kekasihku, katanya kepadaku: Bangkitlah, hai adinda, yang amat elok, hendaklah engkau keluar!

BIS (1985) ©

SABDAweb Kid 2:10

Dengar, kekasihku berbicara kepadaku.

MILT (2008)

Kekasihku menjawab dan berkata kepadaku." "Bangunlah engkau, pasanganku, jelitaku, dan keluarlah engkau!

Shellabear 2011 (2011)

Kekasihku bertutur dan berkata kepadaku, "Bangunlah, sayangku, cantikku, marilah!

AVB (2015)

Bertuturlah kekasihku dan berkata kepadaku, “Bangunlah, oh sayangku, Juitaku, marilah!

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kid 2:10

Kekasihku
<01730>
mulai berbicara
<06030>
kepadaku: "Bangunlah
<06965>
manisku
<07474>
, jelitaku
<03303>
, marilah
<01980>
!

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Kid 2:10

Maka bermadah
<06030>
kekasihku
<01730>
, katanya
<0559>
kepadaku: Bangkitlah
<06965>
, hai adinda
<07474>
, yang amat elok
<03303>
, hendaklah engkau keluar
<01980>
!
AYT ITL
Kekasihku
<01730>
menjawab
<06030>
aku, katanya
<0559>
, “Bangunlah
<06965>
, sayangku
<07474>
, cantikku
<03303>
. Marilah
<01980>
!

[<00> <00> <00>]
HEBREW
Kl
<0>
yklw
<01980>
ytpy
<03303>
ytyer
<07474>
Kl
<0>
ymwq
<06965>
yl
<0>
rmaw
<0559>
ydwd
<01730>
hne (2:10)
<06030>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kid 2:10

Kekasihku mulai 1  berbicara kepadaku: "Bangunlah 2  manisku, jelitaku, marilah!

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA