Ayub 41:6 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ayb 41:6 |
(40-25) Mungkinkah kawan-kawan nelayan memperdagangkan dia, atau membagi-bagikan dia di antara pedagang-pedagang? |
| AYT (2018) | (40-25) Apakah para penjual akan memperdagangkannya? Akankah mereka membagi-bagikannya di antara para pedagang? |
| TL (1954) © SABDAweb Ayb 41:6 |
(40-25) dapatkah orang yang berekan menjadikan dia suatu barang dagangan? dapatkah ia dibahagi-bahagi di antara orang saudagar? |
| BIS (1985) © SABDAweb Ayb 41:6 |
Mungkinkah ia diperdagangkan oleh nelayan-nelayan dan dibagi-bagikan di antara para pedagang? |
| MILT (2008) | Apakah sahabat-sahabatmu akan menawarnya; apakah mereka akan membaginya di antara para pedagang? |
| Shellabear 2011 (2011) | (40-25) Dapatkah kelompok nelayan memperjual-belikan dia? Dapatkah ia dibagi-bagi di antara para pedagang? |
| AVB (2015) | Dapatkah kelompok nelayan menjualbelikan dia? Dapatkah dia dibahagi-bahagi antara pedagang? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ayb 41:6 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ayb 41:6 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 41:6 |
( 1 40-25) Mungkinkah kawan-kawan nelayan memperdagangkan dia, atau membagi-bagikan dia di antara pedagang-pedagang? |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

