Imamat 11:12                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Im 11:12 | Segala yang tidak bersirip dan tidak bersisik di dalam air, adalah kejijikan bagimu. z | 
| AYT (2018) | Semua yang hidup di air yang tidak bersisik dan tidak bersirip adalah kejijikan bagimu. | 
| TL (1954) © SABDAweb Im 11:12 | Segala yang tiada bersirip dan bersisik dalam air itu menjadi satu kehinaan kepadamu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Im 11:12 | (11:10) | 
| TSI (2014) | Segala hewan air yang tidak memiliki sirip sekaligus sisik adalah haram.” | 
| MILT (2008) | Segala yang tidak bersirip atau bersisik di dalam air, itu kejijikan bagimu. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Segala yang tak bersirip dan tak bersisik di dalam air harus kamu pandang sebagai sesuatu yang menjijikkan. | 
| AVB (2015) | Hendaklah kamu memandang jijik terhadap segala haiwan di dalam air yang tidak bersirip dan tidak bersisik. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Im 11:12 | |
| TL ITL © SABDAweb Im 11:12 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Im 11:12 | Segala yang tidak bersirip dan tidak bersisik di dalam air, adalah kejijikan bagimu. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [
 untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [