Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 9:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 9:18

Itulah sebabnya, maka perjanjian yang pertama tidak disahkan tanpa darah. p 

AYT (2018)

Itulah sebabnya, mengapa perjanjian pertama pun tidak berlaku tanpa kurban darah.

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 9:18

Dari sebab itu perjanjian yang pertama itu pun ditahbiskan dengan darah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 9:18

Karena itu perjanjian yang pertama pun harus disahkan dengan darah.

TSI (2014)

Itulah sebabnya perjanjian Allah yang pertama dengan umat Israel harus disahkan dengan darah hewan kurban.

MILT (2008)

Demikianlah, maka wasiat yang pertama itu tidak disahkan tanpa darah,

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu perjanjian yang pertama pun tidak disahkan tanpa menggunakan darah.

AVB (2015)

Perjanjian pertama itu pun tidaklah ditentukan tanpa darah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 9:18

Itulah sebabnya
<3606>
, maka perjanjian yang pertama
<4413>
tidak
<3761>
disahkan
<1457>
tanpa
<5565>
darah
<129>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 9:18

Dari sebab
<3606>
itu perjanjian yang pertama
<4413>
itu pun ditahbiskan
<1457>
dengan darah
<129>
.
AYT ITL
Itulah sebabnya
<3606>
, mengapa perjanjian pertama
<4413>
pun tidak
<3761>
berlaku
<1457>
tanpa
<5565>
kurban darah
<129>
.
AVB ITL
Perjanjian pertama
<4413>
itu pun tidaklah
<3761>
ditentukan
<1457>
tanpa
<5565>
darah
<129>
.

[<3606>]
GREEK
οθεν
<3606>
ADV
ουδε
<3761>
ADV
η
<3588>
T-NSF
πρωτη
<4413>
A-NSF
χωρις
<5565>
ADV
αιματος
<129>
N-GSN
εγκεκαινισται
<1457> <5769>
V-RPI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 9:18

Itulah sebabnya, maka perjanjian yang pertama 1  tidak disahkan 2  tanpa darah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA