Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 12:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 12:12

Sebab itu kuatkanlah tangan yang lemah dan lutut y  yang goyah;

AYT (2018)

Sebab itu, kuatkanlah tanganmu yang lemah dan lututmu yang goyah,

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 12:12

Sebab itu angkatkanlah tangan yang lesu, dan lutut yang tepok;

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 12:12

Sebab itu, kuatkanlah tanganmu yang lemah dan lututmu yang gemetar itu!

TSI (2014)

Karena itu, kuatkanlah tanganmu yang lemah, dan jangan biarkan lututmu gemetar, sebab kita dipanggil untuk berlari dalam pertandingan ini.

MILT (2008)

Oleh karena itu, kuatkanlah tangan yang terkulai dan lutut yang menjadi lemah;

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu kuatkanlah tangan yang lemah dan lutut yang goyah,

AVB (2015)

Oleh itu, kuatkanlah tangan yang lesu dan lutut yang lemah,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 12:12

Sebab itu
<1352>
kuatkanlah
<461>
tangan
<5495>
yang lemah
<3935>
dan
<2532>
lutut
<1119>
yang goyah
<3886>
;
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 12:12

Sebab
<1352>
itu angkatkanlah
<3935>
tangan
<5495>
yang lesu
<3886>
, dan
<2532>
lutut
<1119>
yang tepok
<461>
;
AYT ITL
Sebab itu
<1352>
, kuatkanlah
<461>
tanganmu
<5495>
yang
<3588>
lemah
<3935>
dan
<2532>
lututmu
<1119>
yang
<3588>
goyah
<3886>
,
AVB ITL
Oleh
<1352>
itu, kuatkanlah
<461>
tangan
<5495>
yang
<3588>
lesu
<3935>
dan
<2532>
lutut
<1119>
yang
<3588>
lemah
<3886>
,
GREEK
διο
<1352>
CONJ
τας
<3588>
T-APF
παρειμενας
<3935> <5772>
V-RPP-APF
χειρας
<5495>
N-APF
και
<2532>
CONJ
τα
<3588>
T-APN
παραλελυμενα
<3886> <5772>
V-RPP-APN
γονατα
<1119>
N-APN
ανορθωσατε
<461> <5657>
V-AAM-2P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 12:12

1 Sebab itu kuatkanlah tangan yang lemah dan lutut yang goyah;

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA