Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Habakuk 1:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Hab 1:9

Seluruh bangsa itu datang untuk melakukan kekerasan, serbuan pasukan depannya seperti angin timur, dan mereka mengumpulkan tawanan t  seperti banyaknya pasir.

AYT (2018)

Mereka semua datang untuk melakukan kekerasan, pasukan depannya menyerbu seperti angin timur, dan mereka akan mengumpulkan tawanannya seperti pasir.

TL (1954) ©

SABDAweb Hab 1:9

Dengan mabuk darah mereka itu sekalian datang, mukanya yang hitam arah ke sebelah timur, dihelakannya orang tawanan seperti pasir banyaknya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Hab 1:9

Tentaranya menyerbu untuk melakukan kekerasan, semua orang gentar melihat kedatangan mereka. Tawanan mereka tidak terhitung jumlahnya.

MILT (2008)

Seluruh bangsa itu akan datang untuk melakukan kekejaman, pasukannya mengarahkan pandangan mereka ke timur dan mengumpulkan tawanan seperti banyaknya pasir.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka semua datang untuk melakukan kekerasan. Barisan depannya seperti angin timur. Mereka mengumpulkan tawanan sebanyak pasir.

AVB (2015)

Mereka semua datang demi penjarahan, terpancar tekad kuat pada setiap wajah. Semudah mengaut butiran pasir mereka mengumpulkan tawanan perang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Hab 1:9

Seluruh
<03605>
bangsa itu datang
<0935>
untuk melakukan kekerasan
<02555>
, serbuan
<04041>
pasukan depannya
<06440>
seperti angin timur
<06921>
, dan mereka mengumpulkan
<0622>
tawanan
<07628>
seperti banyaknya pasir
<02344>
.
TL ITL ©

SABDAweb Hab 1:9

Dengan mabuk darah
<02555>
mereka itu sekalian
<03605>
datang
<0935>
, mukanya
<06440>
yang hitam arah ke sebelah timur
<06921>
, dihelakannya
<04041>
orang tawanan
<07628>
seperti pasir
<02344>
banyaknya.
AYT ITL
Mereka semua
<03605>
datang
<0935>
untuk melakukan kekerasan
<02555>
, pasukan
<04041> <0>
depannya
<06440>
menyerbu
<0> <04041>
seperti angin timur
<06921>
, dan mereka akan mengumpulkan
<0622>
tawanannya
<07628>
seperti pasir
<02344>
.
AVB ITL
Mereka semua
<03605>
datang
<0935>
demi penjarahan
<02555>
, terpancar tekad kuat
<04041>
pada setiap wajah
<06440>
. Semudah mengaut
<06921>
butiran pasir
<02344>
mereka mengumpulkan
<0622>
tawanan perang
<07628>
.
HEBREW
ybs
<07628>
lwxk
<02344>
Poayw
<0622>
hmydq
<06921>
Mhynp
<06440>
tmgm
<04041>
awby
<0935>
omxl
<02555>
hlk (1:9)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Hab 1:9

Seluruh bangsa itu datang untuk melakukan kekerasan, serbuan pasukan depannya seperti angin timur, dan mereka mengumpulkan tawanan t  seperti banyaknya pasir.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Hab 1:9

Seluruh bangsa itu datang untuk melakukan kekerasan 1 , serbuan 2  pasukan depannya 2  seperti angin timur, dan mereka mengumpulkan 3  tawanan seperti banyaknya pasir.

Catatan Full Life

Hab 1:5-11 1

Nas : Hab 1:5-11

Allah menjawab Habakuk dengan mengatakan kepadanya bahwa Ia sudah mempunyai rencana untuk menghajar Yehuda karena dosa-dosanya. Ia akan memakai bangsa Babel yang bengis dan kafir untuk menghukum Yehuda. Bahwa Allah akan memakai umat yang demikian jahat dan kafir untuk menghukum Yehuda sangat mengejutkan sang nabi dan sulit diterima umat Allah

(lihat cat. --> Hab 1:12 berikut).

[atau ref. Hab 1:12]

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA