Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Philippians 3:2

Konteks
NETBible

Beware of the dogs, 1  beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh! 2 

NASB ©

biblegateway Phi 3:2

Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision;

HCSB

Watch out for "dogs," watch out for evil workers, watch out for those who mutilate the flesh.

LEB

Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the mutilation.

NIV ©

biblegateway Phi 3:2

Watch out for those dogs, those men who do evil, those mutilators of the flesh.

ESV

Look out for the dogs, look out for the evildoers, look out for those who mutilate the flesh.

NRSV ©

bibleoremus Phi 3:2

Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh!

REB

Be on your guard against those dogs, those who do nothing but harm and who insist on mutilation -- “circumcision” I will not call it;

NKJV ©

biblegateway Phi 3:2

Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the mutilation!

KJV

Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Beware
<991> (5720)
of dogs
<2965>_,
beware
<991> (5720)
of evil
<2556>
workers
<2040>_,
beware
<991> (5720)
of the concision
<2699>_.
NASB ©

biblegateway Phi 3:2

Beware
<991>
of the dogs
<2965>
, beware
<991>
of the evil
<2556>
workers
<2040>
, beware
<991>
of the false
<2699>
circumcision
<2699>
;
NET [draft] ITL
Beware
<991>
of the dogs
<2965>
, beware
<991>
of the evil
<2556>
workers
<2040>
, beware
<991>
of those who mutilate the flesh
<2699>
!
GREEK WH
βλεπετε
<991> <5720>
V-PAM-2P
τους
<3588>
T-APM
κυνας
<2965>
N-APM
βλεπετε
<991> <5720>
V-PAM-2P
τους
<3588>
T-APM
κακους
<2556>
A-APM
εργατας
<2040>
N-APM
βλεπετε
<991> <5720>
V-PAM-2P
την
<3588>
T-ASF
κατατομην
<2699>
N-ASF
GREEK SR
βλεπετε
¶Βλέπετε
βλέπω
<991>
V-MPA2P
τουσ
τοὺς

<3588>
E-AMP
κυνασ
κύνας,
κύων
<2965>
N-AMP
βλεπετε
βλέπετε
βλέπω
<991>
V-MPA2P
τουσ
τοὺς

<3588>
E-AMP
κακουσ
κακοὺς
κακός
<2556>
A-AMP
εργατασ
ἐργάτας,
ἐργάτης
<2040>
N-AMP
βλεπετε
βλέπετε
βλέπω
<991>
V-MPA2P
την
τὴν

<3588>
E-AFS
κατατομην
κατατομήν.
κατατομή
<2699>
N-AFS

NETBible

Beware of the dogs, 1  beware of the evil workers, beware of those who mutilate the flesh! 2 

NET Notes

sn Dogs is a figurative reference to false teachers whom Paul regards as just as filthy as dogs.

tn Grk “beware of the mutilation.”




TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA