Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Filipi 1:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Flp 1:3

Aku mengucap syukur kepada Allahku setiap kali aku mengingat kamu. g 

AYT (2018)

Aku bersyukur kepada Allahku setiap kali aku mengingat kamu.

TL (1954) ©

SABDAweb Flp 1:3

Seberapa kali aku ingat akan kamu, aku ucapkan syukur kepada Tuhanku,

BIS (1985) ©

SABDAweb Flp 1:3

Setiap kali saya teringat kepada kalian, saya mengucap terima kasih kepada Allah.

TSI (2014)

Setiap kali mengingat kalian, saya selalu bersyukur kepada Allah kita.

MILT (2008)

Aku bersyukur kepada Allahku Elohimku 2316 atas segala kenangan akan kamu,

Shellabear 2011 (2011)

Aku mengucap syukur kepada Tuhanku setiap kali aku mengingat kamu,

AVB (2015)

Aku bersyukur kepada Allah setiap kali aku teringat akan kamu

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Flp 1:3

Aku mengucap syukur
<2168>
kepada Allahku
<2316> <3450>
setiap
<3956>
kali aku mengingat
<3417>
kamu
<5216>
.

[<1909>]
TL ITL ©

SABDAweb Flp 1:3

Seberapa kali
<3956>
aku ingat
<3417>
akan kamu
<5216>
, aku ucapkan syukur
<2168>
kepada
<3588>
Tuhanku
<2316>
,
AYT ITL
Aku bersyukur
<2168>
kepada
<3588>
Allahku
<2316>
setiap kali
<3956>
aku mengingat
<3417>
kamu
<5216>
.

[<3450> <1909>]
AVB ITL
Aku bersyukur
<2168>
kepada Allah
<2316>
setiap
<3956>
kali aku teringat
<3417>
akan kamu
<5216>

[<3450> <1909>]
GREEK WH
ευχαριστω
<2168> <5719>
V-PAI-1S
τω
<3588>
T-DSM
θεω
<2316>
N-DSM
μου
<3450>
P-1GS
επι
<1909>
PREP
παση
<3956>
A-DSF
τη
<3588>
T-DSF
μνεια
<3417>
N-DSF
υμων
<5216>
P-2GP
GREEK SR
ευχαριστω
¶Εὐχαριστῶ
εὐχαριστέω
<2168>
V-IPA1S
τω
τῷ

<3588>
E-DMS
θω
˚Θεῷ
θεός
<2316>
N-DMS
μου
μου
ἐγώ
<1473>
R-1GS
επι
ἐπὶ
ἐπί
<1909>
P
παση
πάσῃ
πᾶς
<3956>
E-DFS
τη
τῇ

<3588>
E-DFS
μνεια
μνείᾳ
μνεία
<3417>
N-DFS
υμων
ὑμῶν,
σύ
<4771>
R-2GP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Flp 1:3

2 Aku mengucap syukur 1  kepada Allahku setiap kali aku mengingat 3  kamu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA