Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 4:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 4:18

surat yang kamu kirim kepada kami, telah dibacakan kepadaku dengan jelas.

AYT (2018)

Surat yang kamu kirim kepada kami telah dibacakan dengan jelas di hadapanku.

TL (1954) ©

SABDAweb Ezr 4:18

Adapun surat kiriman yang telah kamu layangkan kepada kita itu, ia itu sudah dibacakan di hadapan kita dengan nyatanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ezr 4:18

Surat yang Saudara-saudara kirimkan telah diterjemahkan dan dibacakan kepadaku.

MILT (2008)

surat yang telah engkau kirim kepada kami, telah dibacakan dengan jelas di depanku.

Shellabear 2011 (2011)

Surat yang kamu kirim kepada kami sudah dibaca di hadapanku dengan jelas.

AVB (2015)

Surat yang kamu kirim kepada kami sudah dibaca di hadapanku dengan jelas.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ezr 4:18

surat
<05407>
yang
<01768>
kamu kirim
<07972>
kepada
<05922>
kami, telah dibacakan
<07123>
kepadaku
<06925>
dengan jelas
<06568>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ezr 4:18

Adapun surat kiriman
<05407>
yang
<01768>
telah kamu layangkan
<07972>
kepada
<05922>
kita itu, ia itu sudah dibacakan
<07123>
di hadapan
<06925>
kita dengan nyatanya
<06568>
.
AYT ITL
Surat
<05407>
yang
<01768>
kamu kirim
<07972>
kepada
<05922>
kami telah dibacakan
<07123>
dengan jelas
<06568>
di hadapanku
<06925>
.
HEBREW
ymdq
<06925>
yrq
<07123>
srpm
<06568>
anyle
<05922>
Nwtxls
<07972>
yd
<01768>
anwtsn (4:18)
<05407>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ezr 4:18

surat yang kamu kirim kepada kami, telah dibacakan kepadaku dengan jelas.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA