Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Efesus 4:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ef 4:20

Tetapi kamu bukan demikian. Kamu telah belajar mengenal Kristus.

AYT (2018)

Akan tetapi, bukan dengan cara itu kamu belajar tentang Kristus.

TL (1954) ©

SABDAweb Ef 4:20

Tetapi bukannya begitu kamu ini belajar daripada Kristus,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ef 4:20

Tetapi Kristus Yesus yang kalian kenal bukan demikian!

MILT (2008)

Namun kamu bukan demikian, kamu telah mempelajari Kristus

Shellabear 2011 (2011)

Akan tetapi, bukan hal-hal seperti itu yang kamu kenal mengenai Al-Masih,

AVB (2015)

Tetapi bukan demikian yang kamu pelajari tentang Kristus,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ef 4:20

Tetapi
<1161>
kamu
<5210>
bukan
<3756>
demikian
<3779>
. Kamu telah belajar
<3129>
mengenal Kristus
<5547>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ef 4:20

Tetapi
<1161>
bukannya
<3756>
begitu
<3779>
kamu
<5210>
ini belajar
<3129>
daripada Kristus
<5547>
,
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, bukan
<3756>
dengan cara
<3779>
itu kamu belajar
<3129>
tentang
<3588>
Kristus
<5547>
.

[<5210>]
GREEK
umeiv
<5210>
P-2NP
de
<1161>
CONJ
ouc
<3756>
PRT-N
outwv
<3779>
ADV
emayete
<3129> (5627)
V-2AAI-2P
ton
<3588>
T-ASM
criston
<5547>
N-ASM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ef 4:20

1 Tetapi kamu bukan demikian. Kamu telah belajar mengenal Kristus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA