Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 4:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 4:15

Tetapi biarkanlah tunggulnya tinggal di dalam tanah, terikat dengan rantai dari besi dan tembaga, di rumput muda di padang; biarlah ia dibasahi dengan embun dari langit dan bersama-sama dengan binatang-binatang mendapat bagiannya dari rumput di bumi!

AYT (2018)

Namun, biarlah akar batangnya berada dalam tanah, terikat dengan rantai dari besi dan tembaga, dikelilingi rumput-rumput muda di padang. Biarlah ia dibasahi dengan embun dari langit, dan biarlah ia berbagi rumput di bumi bersama-sama dengan binatang-binatang.

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 4:15

Tetapi biarkanlah batangnya, yang berakar itu, dalam tanah terikat dengan besi dan tembaga dalam rumput di padang, supaya ia dibasahkan oleh air embun dari langit dan bahagiannya dari pada tumbuh-tumbuhan di tanah bersama-sama dengan segala binatang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 4:15

Tetapi biarkanlah tunggulnya tinggal di dalam tanah. Ikatlah dengan rantai besi dan tembaga lalu tinggalkanlah di padang rumput. Biarlah ia dibasahi embun, dan hidup bersama dengan binatang-binatang serta tumbuh-tumbuhan.

MILT (2008)

Tetapi biarkanlah pangkal akar-akarnya di dalam tanah bersama dengan belenggu besi dan perunggu, pada rumput di padang. Dan biarlah dia dibasahi dengan embun dari langit dan bagiannya bersama dengan binatang-binatang di atas rumput di bumi.

Shellabear 2011 (2011)

Namun, biarkanlah tunggul dan akarnya di tanah, terikat dengan besi dan tembaga di atas rumput muda di padang. Biarlah embun dari langit membasahinya dan biarlah ia mendapat bagian bersama binatang di antara tumbuh-tumbuhan di bumi.

AVB (2015)

Namun demikian, biarkanlah tunggul dan akarnya di tanah, terikat dengan besi dan gangsa di atas rumput muda di padang. Biarlah embun dari langit membasahinya dan biarlah ia mendapat bahagian bersama-sama binatang di antara tumbuh-tumbuhan di bumi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 4:15

Tetapi
<01297>
biarkanlah tunggulnya
<08330> <06136>
tinggal
<07662>
di dalam tanah
<0772>
, terikat dengan rantai
<0613>
dari
<01768>
besi
<06523>
dan tembaga
<05174>
, di rumput muda
<01883>
di padang
<01251>
; biarlah ia dibasahi
<06647>
dengan embun
<02920>
dari langit
<08065>
dan bersama-sama dengan
<05974>
binatang-binatang
<02423>
mendapat bagiannya
<02508>
dari rumput
<06211>
di bumi
<0772>
!

[<01768>]
TL ITL ©

SABDAweb Dan 4:15

Tetapi
<01297>
biarkanlah
<07662>
batangnya
<06136>
, yang berakar
<08330>
itu, dalam tanah
<0772>
terikat
<0613>
dengan besi
<06523>
dan tembaga
<05174>
dalam rumput
<01883>
di padang
<01251>
, supaya ia dibasahkan
<06647>
oleh air embun
<02920>
dari langit
<08065>
dan bahagiannya
<02508>
dari pada tumbuh-tumbuhan
<06211>
di tanah
<0772>
bersama-sama dengan
<05974>
segala binatang
<02423>
.
AYT ITL
Namun
<01297>
, biarlah
<07662>
akar
<08330>
batangnya
<06136>
berada dalam tanah
<0772>
, terikat dengan rantai
<0613>
dari besi
<06523>
dan tembaga
<05174>
, dikelilingi rumput-rumput muda
<01883>
di padang
<01251>
. Biarlah ia dibasahi
<06647>
dengan embun
<02920>
dari langit
<08065>
, dan biarlah ia berbagi
<02508>
rumput
<06211>
di bumi
<0772>
bersama-sama dengan
<05974>
binatang-binatang
<02423>
.

[<01768> <01768>]
AVB ITL
Namun
<01297>
demikian, biarkanlah
<07662>
tunggul
<06136>
dan akarnya
<08330>
di tanah
<0772>
, terikat
<0613>
dengan besi
<06523>
dan gangsa
<05174>
di atas rumput muda
<01883>
di padang
<01251>
. Biarlah embun
<02920>
dari langit
<08065>
membasahinya
<06647>
dan biarlah ia mendapat bahagian
<02508>
bersama-sama
<05974>
binatang
<02423>
di antara tumbuh-tumbuhan
<06211>
di bumi
<0772>
.

[<01768> <01768>]
HEBREW
aera
<0772>
bveb
<06211>
hqlx
<02508>
atwyx
<02423>
Mew
<05974>
ebjuy
<06647>
ayms
<08065>
ljbw
<02920>
arb
<01251>
yd
<01768>
aatdb
<01883>
sxnw
<05174>
lzrp
<06523>
yd
<01768>
rwoabw
<0613>
wqbs
<07662>
aerab
<0772>
yhwsrs
<08330>
rqe
<06136>
Mrb
<01297>
(4:15)
<4:12>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 4:15

Tetapi biarkanlah tunggulnya tinggal 1  di dalam tanah, terikat dengan rantai dari besi dan tembaga, di rumput muda di padang; biarlah ia dibasahi dengan embun dari langit dan bersama-sama dengan binatang-binatang mendapat bagiannya dari rumput di bumi!

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA