Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 2:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Dan 2:31

Ya raja, tuanku melihat suatu penglihatan, yakni sebuah patung l  yang amat besar! Patung ini tinggi, berkilau-kilauan luar biasa, tegak di hadapan tuanku, dan tampak mendahsyatkan. m 

AYT (2018)

“Ya Raja, sesungguhnya engkau melihat sebuah patung yang amat besar! Patung ini sangat tinggi, berkilau-kilau luar biasa, berdiri di hadapanmu, dan tampak menakutkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Dan 2:31

Ya tuanku! dalam tuanku melihat itu tiba-tiba adalah suatu patung besar, maka sempurnalah patung itu lagi amat indah-indah, adalah ia itu terdiri di hadapan tuanku dengan sangat hebat rupanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Dan 2:31

Inilah penglihatan yang Tuanku lihat: Di depan Tuanku ada sebuah patung! Patung itu amat besar, dan berkilau-kilauan tetapi rupanya sangat mengerikan.

MILT (2008)

Engkau, ya raja, telah mendapat penglihatan, dan tampaklah sebuah patung yang sangat besar. Patung yang sangat besar itu berdiri di hadapanmu dengan cahaya yang cemerlang, dan bentuknya menakutkan.

Shellabear 2011 (2011)

Tuanku Raja, dalam penglihatan yang didapat Tuanku tampaklah sebuah patung besar. Patung itu besar, berkilau-kilau luar biasa, tegak di hadapan Tuanku, dan rupanya menakutkan.

AVB (2015)

Tuanku Raja, dalam penglihatan tuanku kelihatan sebuah patung yang amat besar. Patung yang berkilau-kilau secara luar biasa itu tegak di hadapan tuanku, dan rupanya menakutkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Dan 2:31

Ya raja
<04430>
, tuanku
<0607>
melihat
<02370>
suatu penglihatan
<0431>
, yakni
<01934>
sebuah
<02298>
patung
<06755>
yang amat besar
<07690>
! Patung
<06755>
ini
<01797>
tinggi
<07229>
, berkilau-kilauan
<02122>
luar biasa
<03493>
, tegak
<06966>
di hadapan
<06903>
tuanku, dan tampak
<07299>
mendahsyatkan
<01763>
.
TL ITL ©

SABDAweb Dan 2:31

Ya tuanku
<0607>
! dalam tuanku
<04430>
melihat
<02370>
itu tiba-tiba
<0431>
adalah
<01934>
suatu
<02298>
patung
<06755>
besar
<07690>
, maka sempurnalah
<03493>
patung
<06755>
itu
<01797>
lagi amat
<07229>
indah-indah
<02122>
, adalah ia itu terdiri
<06966>
di hadapan
<06903>
tuanku dengan sangat hebat
<01763>
rupanya
<07299>
.
HEBREW
lyxd
<01763>
hwrw
<07299>
Klbql
<06903>
Maq
<06966>
ryty
<03493>
hwyzw
<02122>
br
<07229>
Nkd
<01797>
amlu
<06755>
aygv
<07690>
dx
<02298>
Mlu
<06755>
wlaw
<0431>
tywh
<01934>
hzx
<02370>
aklm
<04430>
*tna {htna} (2:31)
<0607>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Dan 2:31

Ya raja, tuanku melihat suatu penglihatan, yakni 1  sebuah patung yang amat besar! Patung ini tinggi, berkilau-kilauan luar biasa, tegak di hadapan tuanku, dan tampak mendahsyatkan 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA