Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Daniel 2:27

Konteks
NETBible

Daniel replied to the king, “The mystery that the king is asking about is such that no wise men, astrologers, magicians, or diviners can possibly disclose it to the king.

NASB ©

biblegateway Dan 2:27

Daniel answered before the king and said, "As for the mystery about which the king has inquired, neither wise men, conjurers, magicians nor diviners are able to declare it to the king.

HCSB

Daniel answered the king: "No wise man, medium, diviner-priest, or astrologer is able to make known to the king the mystery he asked about.

LEB

Daniel answered the king, "No wise adviser, psychic, magician, or fortuneteller can tell the king this secret.

NIV ©

biblegateway Dan 2:27

Daniel replied, "No wise man, enchanter, magician or diviner can explain to the king the mystery he has asked about,

ESV

Daniel answered the king and said, "No wise men, enchanters, magicians, or astrologers can show to the king the mystery that the king has asked,

NRSV ©

bibleoremus Dan 2:27

Daniel answered the king, "No wise men, enchanters, magicians, or diviners can show to the king the mystery that the king is asking,

REB

Daniel answered: “No wise man, exorcist, magician, or diviner can tell your majesty the secret about which you ask.

NKJV ©

biblegateway Dan 2:27

Daniel answered in the presence of the king, and said, "The secret which the king has demanded, the wise men , the astrologers, the magicians, and the soothsayers cannot declare to the king.

KJV

Daniel answered in the presence of the king, and said, The secret which the king hath demanded cannot the wise [men], the astrologers, the magicians, the soothsayers, shew unto the king;

[+] Bhs. Inggris

KJV
Daniel
<01841>
answered
<06032> (8750)
in the presence
<06925>
of the king
<04430>_,
and said
<0560> (8750)_,
The secret
<07328>
which the king
<04430>
hath demanded
<07593> (8751)
cannot
<03202> (8750) <03809>
the wise
<02445>
[men], the astrologers
<0826>_,
the magicians
<02749>_,
the soothsayers
<01505> (8750)_,
shew
<02324> (8682)
unto the king
<04430>_;
NASB ©

biblegateway Dan 2:27

Daniel
<01841>
answered
<06032>
before
<06925>
the king
<04430>
and said
<0560>
, "As for the mystery
<07328>
about which
<01768>
the king
<04430>
has inquired
<07593>
, neither
<03809>
wise
<02445>
men
<02445>
, conjurers
<0826>
, magicians
<02749>
nor diviners
<01505>
are able
<03202>
to declare
<02331>
it to the king
<04430>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
apekriyh {V-API-3S} danihl
<1158
N-PRI
enwpion
<1799
PREP
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
kai
<2532
CONJ
legei
<3004
V-PAI-3S
to
<3588
T-NSN
musthrion
<3466
N-NSN
o
<3739
R-ASN
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
eperwta {V-PAI-3S} ouk
<3364
ADV
estin
<1510
V-PAI-3S
sofwn
<4680
A-GPM
magwn
<3097
N-GPM
epaoidwn {N-GPM} gazarhnwn {N-GPM} anaggeilai
<312
V-AAN
tw
<3588
T-DSM
basilei
<935
N-DSM
NET [draft] ITL
Daniel
<01841>
replied
<06032>
to
<06925>
the king
<04430>
, “The mystery
<07328>
that
<01768>
the king
<04430>
is asking
<07593>
about is such that no
<03809>
wise men
<02445>
, astrologers
<0826>
, magicians
<02749>
, or diviners
<01505>
can
<03202>
possibly disclose
<02324>
it to the king
<04430>
.
HEBREW
aklml
<04430>
hywxhl
<02324>
Nylky
<03202>
Nyrzg
<01505>
Nymjrx
<02749>
Nypsa
<0826>
Nymykx
<02445>
al
<03809>
las
<07593>
aklm
<04430>
yd
<01768>
hzr
<07328>
rmaw
<0560>
aklm
<04430>
Mdq
<06925>
laynd
<01841>
hne (2:27)
<06032>




TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA