Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Numbers 3:37

Konteks
NETBible

and the pillars of the courtyard all around, with their sockets, their pegs, and their ropes.

NASB ©

biblegateway Num 3:37

and the pillars around the court with their sockets and their pegs and their cords.

HCSB

in addition to the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs, and ropes.

LEB

They also took care of the posts for the surrounding courtyard, the bases, pegs, and ropes.

NIV ©

biblegateway Num 3:37

as well as the posts of the surrounding courtyard with their bases, tent pegs and ropes.

ESV

also the pillars around the court, with their bases and pegs and cords.

NRSV ©

bibleoremus Num 3:37

also the pillars of the court all around, with their bases and pegs and cords.

REB

the posts, sockets, pegs, and cords of the surrounding court.

NKJV ©

biblegateway Num 3:37

and the pillars of the court all around, with their sockets, their pegs, and their cords.

KJV

And the pillars of the court round about, and their sockets, and their pins, and their cords.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the pillars
<05982>
of the court
<02691>
round about
<05439>_,
and their sockets
<0134>_,
and their pins
<03489>_,
and their cords
<04340>_.
NASB ©

biblegateway Num 3:37

and the pillars
<05982>
around
<05439>
the court
<02691>
with their sockets
<0134>
and their pegs
<03489>
and their cords
<04340>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
stulouv
<4769
N-APM
thv
<3588
T-GSF
aulhv
<833
N-GSF
kuklw {N-DSM} kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
baseiv
<939
N-APF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
passalouv {N-APM} kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
kalouv
<2570
A-APM
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
and the pillars
<05982>
of the courtyard
<02691>
all around
<05439>
, with their sockets
<0134>
, their pegs
<03489>
, and their ropes
<04340>
.
HEBREW
Mhyrtymw
<04340>
Mtdtyw
<03489>
Mhyndaw
<0134>
bybo
<05439>
ruxh
<02691>
ydmew (3:37)
<05982>




TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA