Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 7:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 7:1

1 "Bukankah manusia harus bergumul o  di bumi, p  dan hari-harinya seperti hari-hari orang upahan? q 

AYT (2018)

“Bukankah manusia mengalami pergumulan di atas bumi sehingga hari-harinya seperti hari-hari orang upahan?

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 7:1

Bahwasanya hal manusia di atas bumi ini seperti orang perang adanya dan hari hidupnyapun seperti hari orang upahan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 7:1

Manusia itu seperti dipaksa berjuang; hidupnya berat seperti hidup seorang upahan;

MILT (2008)

"Tidakkah merupakan suatu pergumulan bagi manusia di bumi, sehingga hari-harinya seperti hari-hari seorang upahan?

Shellabear 2011 (2011)

Bukankah manusia harus berjuang di bumi, dan hari-harinya seperti hari-hari orang upahan?

AVB (2015)

“Bukankah manusia harus berjerih di bumi, dan bukankah hari-harinya seperti hari-hari orang upahan?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 7:1

"Bukankah
<03808>
manusia
<0582>
harus bergumul
<06635>
di
<05921>
bumi, dan hari-harinya
<03117>
seperti hari-hari
<03117>
orang upahan
<07916>
?

[<05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 7:1

Bahwasanya
<03808>
hal manusia
<0582>
di atas
<05921>
atas
<05921>
bumi ini seperti orang perang
<06635>
adanya dan hari
<03117>
hidupnyapun seperti hari
<03117>
orang upahan
<07916>
.
AYT ITL
“Bukankah
<03808>
manusia
<0582>
mengalami pergumulan
<06635>
di
<05921>
atas
<05921>
bumi sehingga hari-harinya
<03117>
seperti hari-hari
<03117>
orang upahan
<07916>
?
HEBREW
wymy
<03117>
rykv
<07916>
ymykw
<03117>
Ura
<05921>
*yle {le}
<05921>
swnal
<0582>
abu
<06635>
alh (7:1)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 7:1

1 "Bukankah manusia harus bergumul o  di bumi, p  dan hari-harinya seperti hari-hari orang upahan? q 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 7:1

"Bukankah manusia harus bergumul 1  2  di bumi, dan hari-harinya 3  seperti hari-hari 3  orang upahan?

Catatan Full Life

Ayb 7:1 1

Nas : Ayub 7:1

Ayub kini berpaling dari teman-temannya, yang rupanya tidak mengerti, dan berdoa kepada Tuhan. Perhatian Ayub yang terbesar selama semua percakapan adalah tentang Allah. Bahkan ketika ia berbicara tentang Allah dengan bentuk orang ketiga, Ayub senantiasa sadar akan kehadiran-Nya. Hati Ayub tidak pernah berpaling dari Allah yang dikasihinya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA