Ayub 35:3 ![Klik ikon ini untuk membuka halaman ramah cetak](images/printer.gif)
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ayb 35:3 |
kalau engkau bertanya: Apakah gunanya bagiku? Apakah kelebihanku bila aku berbuat dosa? m |
AYT (2018) | Sebab, kamu bertanya, ‘Apa gunanya bagi-Mu? Apa keuntunganku dengan tidak berdosa?’ |
TL (1954) © SABDAweb Ayb 35:3 |
Karena katamu: Apa guna aku suci dari pada salah? apakah untungku terlebih dari pada aku sudah berbuat dosa? |
BIS (1985) © SABDAweb Ayb 35:3 |
Engkau khilaf jika bertanya, apa pengaruh dosamu terhadap-Nya; dan keuntungan apa yang kauterima kalau engkau tidak berbuat dosa. |
MILT (2008) | Sebab engkau berkata: Apakah itu akan menjadi berguna bagi-Mu? Apakah aku akan beruntung dari dosa-dosaku? |
Shellabear 2011 (2011) | Engkau bertanya, Apakah gunanya bagiku? Apakah faedahnya bagiku kalau aku tidak berdosa? |
AVB (2015) | Engkau bertanya, ‘Apakah gunanya bagiku? Apakah faedahnya bagiku kalau aku tidak berdosa?’ |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ayb 35:3 |
|
TL ITL © SABDAweb Ayb 35:3 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ayb 35:3 |
kalau engkau bertanya: Apakah gunanya 1 bagiku? Apakah kelebihanku bila aku berbuat dosa 2 ? |
![]() [+] Bhs. Inggris |