Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 35:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 35:1

Maka berbicaralah Elihu:

AYT (2018)

Kemudian, Elihu menjawab, katanya,

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 35:1

Maka disahut Elihu lagi, katanya:

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 35:1

Ayub, engkau keliru jika menyangka bahwa di mata Allah engkau tak bersalah.

MILT (2008)

Dan Elihu menjawab dan berkata,

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Elihu berkata,

AVB (2015)

Lalu Elihu berkata,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 35:1

Maka berbicaralah
<06030>
Elihu
<0453>
:

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 35:1

Maka disahut
<06030>
Elihu
<0453>
lagi, katanya
<0559>
:
AYT ITL
Kemudian, Elihu
<0453>
menjawab
<06030>
, katanya
<0559>
,
AVB ITL
Lalu Elihu
<0453>
berkata
<06030>
,

[<0559>]
HEBREW
rmayw
<0559>
whyla
<0453>
Neyw (35:1)
<06030>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 35:1

1 Maka berbicaralah Elihu:

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA