Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 18:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 18:6

Terang di dalam kemahnya x  menjadi gelap, y  dan pelita di atasnya padam. z 

AYT (2018)

Terang dalam kemahnya menjadi gelap, dan pelita di atasnya dipadamkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 18:6

Terang di dalam kemahnyapun akan berubah menjadi gelap dan damarpun dipadamkan dari atasnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 18:6

Terang dalam kemahnya menjadi pudar; pelita penerangnya tidak lagi bersinar.

MILT (2008)

Terang akan menjadi gelap di dalam kemahnya, dan pelitanya akan padam di atasnya;

Shellabear 2011 (2011)

Terang dalam kemahnya menjadi gelap, pelita di atasnya dipadamkan.

AVB (2015)

Cahaya di dalam khemahnya menjadi gelap, pelita di atasnya dipadamkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 18:6

Terang
<0216>
di dalam kemahnya
<0168>
menjadi gelap
<02821>
, dan pelita
<05216>
di atasnya
<05921>
padam
<01846>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 18:6

Terang
<0216>
di dalam kemahnyapun
<0168>
akan berubah menjadi gelap
<02821>
dan damarpun
<05216>
dipadamkan
<01846>
dari atasnya
<05921>
.
HEBREW
Kedy
<01846>
wyle
<05921>
wrnw
<05216>
wlhab
<0168>
Ksx
<02821>
rwa (18:6)
<0216>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 18:6

Terang di dalam kemahnya menjadi gelap, dan pelita 1  di atasnya padam.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA