Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 15:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 15:24

Ia ditakutkan k  oleh kesesakan l  dan kesempitan, yang menggagahinya laksana raja m  yang siap menyergap.

AYT (2018)

Tekanan dan penderitaan menimpanya; mereka menang atasnya seperti raja yang siap menyerang.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 15:24

Bahwa kesusahan dan kepicikan mengejuti dia, dan mendatangi dia seperti seorang raja yang siap akan berperang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 15:24

Bencana bagaikan raja perkasa, sudah siap hendak menyergapnya.

MILT (2008)

Tekanan dan kesakitan menakutkannya; mereka akan menguasainya, bagaikan seorang raja yang siap menyerang;

Shellabear 2011 (2011)

Kesesakan dan kesusahan mengejutkan dia. Semuanya menang atas dia seperti raja yang siap menyerbu,

AVB (2015)

Kesesakan dan kesusahan mengejutkan dia. Semuanya menang atasnya seperti raja yang siap untuk berperang,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 15:24

Ia ditakutkan
<01204>
oleh kesesakan
<06862>
dan kesempitan
<04691>
, yang menggagahinya
<08630>
laksana raja
<04428>
yang siap
<06264>
menyergap
<03593>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 15:24

Bahwa kesusahan
<06862>
dan kepicikan
<04691>
mengejuti
<01204>
dia, dan mendatangi
<08630>
dia seperti seorang raja
<04428>
yang siap
<06264>
akan berperang
<03593>
.
AYT ITL
Tekanan
<06862>
dan penderitaan
<04691>
menimpanya
<01204>
; mereka menang atasnya
<08630>
seperti raja
<04428>
yang siap
<06264>
menyerang
<03593>
.
HEBREW
rwdykl
<03593>
dyte
<06264>
Klmk
<04428>
whpqtt
<08630>
hqwumw
<04691>
ru
<06862>
whteby (15:24)
<01204>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 15:24

Ia ditakutkan oleh kesesakan dan kesempitan 1 , yang menggagahinya laksana raja 2  yang siap menyergap.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA