Amsal 30:2 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 30:2 |
Sebab aku ini lebih bodoh dari pada orang lain, pengertian manusia tidak ada padaku. |
| AYT (2018) | Sebab, aku ini terlalu bodoh untuk menjadi manusia; aku tidak memiliki pengertian manusia. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 30:2 |
Bahwa aku ini tiada berbudi, seperti bukannya orang, aku tiada berakal manusia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 30:2 |
Aku bodoh seperti hewan; tak punya pengertian. |
| TSI (2014) | Sungguh aku ini manusia yang paling bodohdan tidak berakal budi. |
| MILT (2008) | "Bahwa aku ini kasar lebih daripada siapa pun dan pada diriku tidak ada pengertian mengenai manusia. |
| Shellabear 2011 (2011) | "Sesungguhnya aku ini lebih dungu daripada orang lain, dan aku tidak mempunyai pemahaman manusia. |
| AVB (2015) | “Sesungguhnya, aku ini lebih bodoh daripada orang lain, dan aku tidak mempunyai pengertian manusia. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 30:2 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 30:2 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 30:2 |
Sebab aku ini lebih bodoh 1 2 dari pada orang lain, pengertian manusia tidak ada padaku. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [