Amsal 26:20 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 26:20 |
Bila kayu habis, padamlah api; bila pemfitnah tak ada, redalah pertengkaran. q |
| AYT (2018) | Apabila kayu habis, api menjadi padam; apabila pemfitnah tidak ada, pertengkaran mereda. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 26:20 |
Di tempat tiada kayu, apipun terpadamlah; di tempat tiada pengumpat, berhentilah perkelahian. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 26:20 |
Jika kayu telah habis, padamlah api; jika si bocor mulut sudah tiada, pertengkaran pun berhenti. |
| TSI (2014) | Api akan padam ketika kayu bakar habis, begitulah pertengkaran akan berhenti ketika tidak ada lagi yang bergosip. |
| MILT (2008) | Ketika kayu habis, api menjadi padam, dan ketika tidak ada yang dipergunjingkan, meredalah pertengkaran. |
| Shellabear 2011 (2011) | Jika kayu habis, padamlah api, dan jika tak ada pemfitnah, redalah pertengkaran. |
| AVB (2015) | Kerana kayu habis, padamlah api, dan jika tidak ada pemfitnah, redalah pertengkaran. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 26:20 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 26:20 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 26:20 |
Bila kayu habis 1 , padamlah api; bila pemfitnah 2 tak ada, redalah pertengkaran. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

