Amsal 20:5 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 20:5 |
Rancangan di dalam hati manusia itu seperti air u yang dalam, tetapi orang yang pandai tahu menimbanya. |
| AYT (2018) | Rancangan dalam hati manusia itu seperti air yang dalam, tetapi orang berpengertian akan menimbanya. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 20:5 |
Jikalau niat dalam hati orang bagaikan air yang dalam-dalam sekalipun, maka orang yang berakal budi itu dapat mengeluarkan dia. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 20:5 |
Isi hati orang ibarat air sumur yang dalam; tapi bisa ditimba oleh orang yang punya pengertian. |
| TSI (2014) | Meski hati manusia penuh dengan rahasia, orang bijak mampu memahami yang tersembunyi di hatinya sendiri. |
| MILT (2008) | Rancangan di dalam hati manusia bagaikan air yang dalam, tetapi orang yang berpengertian akan menimbanya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Rencana di dalam hati manusia seumpama air yang dalam, tetapi orang yang berpengertian dapat menimbanya. |
| AVB (2015) | Niat yang terkandung dalam hati manusia seumpama air yang dalam, tetapi orang yang berpengertian dapat menyelaminya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 20:5 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 20:5 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 20:5 |
1 Rancangan di dalam hati manusia itu seperti air yang dalam, tetapi orang yang pandai tahu menimbanya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

