Amsal 17:3 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 17:3 | Kui adalah untuk melebur perak dan perapian untuk melebur emas, s tetapi Tuhanlah yang menguji hati. t | 
| AYT (2018) | Kui peleburan untuk perak, perapian untuk emas, tetapi TUHAN yang menguji hati. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ams 17:3 | Bahwa kui adalah bagi perak dan dapurpun bagi emas, tetapi Tuhan yang menguji akan segala hati. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 17:3 | Emas dan perak diuji di perapian, tetapi hati orang diuji oleh TUHAN. | 
| TSI (2014) | Emas dan perak dimurnikan dengan api, sedangkan hati manusia diuji oleh TUHAN. | 
| MILT (2008) | Kui adalah untuk perak dan perapian untuk emas, tetapi Tuhanlah YAHWEH 03068 menguji hati. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Kui untuk perak dan perapian untuk emas, tetapi ALLAH menguji hati. | 
| AVB (2015) | Mangkuk pijar untuk perak dan relau untuk emas, tetapi TUHAN menguji hati. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ams 17:3 | |
| TL ITL © SABDAweb Ams 17:3 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 17:3 | 1 Kui adalah untuk melebur perak dan perapian untuk melebur emas, tetapi Tuhanlah yang menguji hati. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah popup menjadi mode sticky,
 untuk merubah popup menjadi mode sticky,  untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [
 untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [