Kisah Para Rasul 27:16 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kis 27:16 |
Kemudian kami hanyut sampai ke pantai sebuah pulau kecil bernama Kauda, dan di situ dengan susah payah kami dapat menguasai sekoci kapal itu. k |
| AYT (2018) | Sementara kami bergerak menyusuri pulau kecil yang bernama Kauda, dengan susah payah kami berhasil mengendalikan sekoci kapal kami. |
| TL (1954) © SABDAweb Kis 27:16 |
Dan tatkala kami di bawah angin menyusur sebuah pulau kecil bernama Kelauda, maka dengan sukarnya dapatlah kami menarik sampan. |
| BIS (1985) © SABDAweb Kis 27:16 |
Kami terlindung sedikit, ketika kami lewat di sebelah selatan pulau Kauda yang kecil itu. Di situ dengan susah payah kami berhasil menguasai sekoci kapal kami. |
| TSI (2014) | Ketika kami sedikit terlindung dari badai karena melewati tepian sebuah pulau kecil bernama Klauda, dengan susah payah kami berhasil mengamankan perahu kecil yang terikat di belakang kapal itu. |
| MILT (2008) | Dan sambil bergerak di balik lindungan sebuah pulau kecil yang disebut Klauda, dengan susah payah kami dapat menguasai sekoci kapal itu, |
| Shellabear 2011 (2011) | Kami hanyut sampai ke sebelah selatan sebuah pulau kecil bernama Kauda. Di sana, dengan susah payah kami berhasil menguasai sekoci kapal. |
| AVB (2015) | sampai ke selatan sebuah pulau kecil bernama Kauda. Dengan susah payah kami menyelamatkan sekoci kapal itu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Kis 27:16 |
|
| TL ITL © SABDAweb Kis 27:16 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kis 27:16 |
Kemudian kami hanyut sampai ke pantai sebuah pulau kecil bernama Kauda 1 , dan di situ dengan susah payah kami dapat menguasai sekoci kapal itu. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

