Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 30:30

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 30:30

kepada yang di Horma, i  kepada yang di Bor-Asan, j  kepada yang di Atakh,

AYT (2018)

kepada Horma, kepada Bor-Asan, kepada Atakh,

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 30:30

dan kepada segala tua-tua yang di Horma dan yang di Khor-Asan dan yang di Atakh,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 30:30

(30:27)

TSI (2014)

Hadiah-hadiah juga dikirim kepada kota Horma, Bor Asan, Atak,

MILT (2008)

dan kepada mereka yang di Horma, dan kepada mereka yang di Bor-Asan, dan kepada mereka yang di Atakh,

Shellabear 2011 (2011)

di Horma, di Bor-Asan, di Atakh,

AVB (2015)

di Horma, di Bor-Asan, di Atakh,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 30:30

kepada yang
<0834>
di Horma
<02767>
, kepada yang
<0834>
di Bor-Asan
<03565>
, kepada yang
<0834>
di Atakh
<06269>
,
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 30:30

dan kepada segala tua-tua yang
<0834> <0834>
di Horma
<02767>
dan yang
<0834>
di Khor-Asan
<03565>
dan yang
<0834>
di Atakh
<06269>
,
AYT ITL
kepada Horma
<02767>
, kepada Bor-Asan
<03565>
, kepada Atakh
<06269>
,

[<0834> <0834> <00> <0834>]
AVB ITL
di Horma
<02767>
, di Bor-Asan
<03565>
, di Atakh
<06269>
,

[<0834> <0834> <00> <0834>]
HEBREW
Kteb
<06269>
rsalw
<0834>
Nse
<03565>
rwbb
<0>
rsalw
<0834>
hmrxb
<02767>
rsalw (30:30)
<0834>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 30:30

kepada 2  yang di Horma 1 , kepada yang di Bor-Asan 2 , kepada yang di Atakh,

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA