Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 9:18

Konteks
AYT (2018)

Itulah sebabnya, mengapa perjanjian pertama pun tidak berlaku tanpa kurban darah.

TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 9:18

Itulah sebabnya, maka perjanjian yang pertama tidak disahkan tanpa darah.

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 9:18

Dari sebab itu perjanjian yang pertama itu pun ditahbiskan dengan darah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 9:18

Karena itu perjanjian yang pertama pun harus disahkan dengan darah.

TSI (2014)

Itulah sebabnya perjanjian Allah yang pertama dengan umat Israel harus disahkan dengan darah hewan kurban.

MILT (2008)

Demikianlah, maka wasiat yang pertama itu tidak disahkan tanpa darah,

Shellabear 2011 (2011)

Sebab itu perjanjian yang pertama pun tidak disahkan tanpa menggunakan darah.

AVB (2015)

Perjanjian pertama itu pun tidaklah ditentukan tanpa darah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 9:18

Itulah sebabnya
<3606>
, maka perjanjian yang pertama
<4413>
tidak
<3761>
disahkan
<1457>
tanpa
<5565>
darah
<129>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 9:18

Dari sebab
<3606>
itu perjanjian yang pertama
<4413>
itu pun ditahbiskan
<1457>
dengan darah
<129>
.
AYT ITL
Itulah sebabnya
<3606>
, mengapa perjanjian pertama
<4413>
pun tidak
<3761>
berlaku
<1457>
tanpa
<5565>
kurban darah
<129>
.
AVB ITL
Perjanjian pertama
<4413>
itu pun tidaklah
<3761>
ditentukan
<1457>
tanpa
<5565>
darah
<129>
.

[<3606>]
GREEK WH
οθεν
<3606>
ADV
ουδε
<3761>
ADV
η
<3588>
T-NSF
πρωτη
<4413>
A-NSF
χωρις
<5565>
ADV
αιματος
<129>
N-GSN
εγκεκαινισται
<1457> <5769>
V-RPI-3S
GREEK SR
οθεν
Ὅθεν
ὅθεν
<3606>
C
ουδε
οὐδὲ
οὐδέ
<3761>
D
η


<3588>
E-NFS
πρωτη
πρώτη
πρῶτος
<4413>
S-NFS
χωρισ
χωρὶς
χωρίς
<5565>
P
αιματοσ
αἵματος
αἷμα
<129>
N-GNS
ενκεκενισται
ἐγκεκαίνισται.
ἐγκαινίζω
<1457>
V-IEP3S
[+] Bhs. Inggris

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.17 detik
dipersembahkan oleh YLSA