2 Timothy 2:12 
Konteks| NETBible | If we endure, we will also reign with him. 1 If we deny 2 him, 3 he will also deny us. |
| NASB © biblegateway 2Ti 2:12 |
If we endure, we will also reign with Him; If we deny Him, He also will deny us; |
| HCSB | if we endure, we will also reign with Him; if we deny Him, He will also deny us; |
| LEB | if we endure, we will also reign with [him]; if we deny [him], he also will deny us; |
| NIV © biblegateway 2Ti 2:12 |
if we endure, we will also reign with him. If we disown him, he will also disown us; |
| ESV | if we endure, we will also reign with him; if we deny him, he also will deny us; |
| NRSV © bibleoremus 2Ti 2:12 |
if we endure, we will also reign with him; if we deny him, he will also deny us; |
| REB | if we endure, we shall reign with him; if we disown him, he will disown us; |
| NKJV © biblegateway 2Ti 2:12 |
If we endure, We shall also reign with Him . If we deny Him , He also will deny us. |
| KJV | If we suffer, we shall also reign with [him]: if we deny [him], he also will deny us: |
[+] Bhs. Inggris
|
|
| KJV | |
| NASB © biblegateway 2Ti 2:12 |
|
| NET [draft] ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
| NETBible | If we endure, we will also reign with him. 1 If we deny 2 him, 3 he will also deny us. |
| NET Notes |
1 tn Grk “died together…will live together…will reign together,” without “him” stated explicitly. But “him” is implied by the parallel ideas in Rom 6:8; 8:17 and by the reference to Christ in vv. 12b-13. 2 tn Or “renounce,” “disown,” “repudiate.” It is important to note that the object of Christ’s denial is “us.” The text does not contain an implied object complement (“he will deny us [x]”), which would mean that Christ was withholding something from us (for example, “The owner denied his pets water”), since the verb ἀρνέομαι (arneomai) is not one of the category of verbs that normally occurs in these constructions (see ExSyn 182-89). 3 tn Grk “if we renounce,” but the “him” is implied by the parallel clauses. |

