Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Deuteronomy 24:16

Konteks
NETBible

Fathers must not be put to death for what their children 1  do, nor children for what their fathers do; each must be put to death for his own sin.

NASB ©

biblegateway Deu 24:16

"Fathers shall not be put to death for their sons, nor shall sons be put to death for their fathers; everyone shall be put to death for his own sin.

HCSB

"Fathers are not to be put to death for their children or children for their fathers; each person will be put to death for his own sin.

LEB

Parents must never be put to death for the crimes of their children, and children must never be put to death for the crimes of their parents. Each person must be put to death for his own crime.

NIV ©

biblegateway Deu 24:16

Fathers shall not be put to death for their children, nor children put to death for their fathers; each is to die for his own sin.

ESV

"Fathers shall not be put to death because of their children, nor shall children be put to death because of their fathers. Each one shall be put to death for his own sin.

NRSV ©

bibleoremus Deu 24:16

Parents shall not be put to death for their children, nor shall children be put to death for their parents; only for their own crimes may persons be put to death.

REB

Parents are not to be put to death for their children, nor children for their parents; each one may be put to death only for his own sin.

NKJV ©

biblegateway Deu 24:16

"Fathers shall not be put to death for their children, nor shall the children be put to death for their fathers; a person shall be put to death for his own sin.

KJV

The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.

[+] Bhs. Inggris

KJV
The fathers
<01>
shall not be put to death
<04191> (8714)
for the children
<01121>_,
neither shall the children
<01121>
be put to death
<04191> (8714)
for the fathers
<01>_:
every man
<0376>
shall be put to death
<04191> (8714)
for his own sin
<02399>_.
NASB ©

biblegateway Deu 24:16

"Fathers
<01>
shall not be put
<04191>
to death
<04191>
for their sons
<01121>
, nor
<03808>
shall sons
<01121>
be put
<04191>
to death
<04191>
for their fathers
<01>
; everyone
<0376>
shall be put
<04191>
to death
<04191>
for his own sin
<02399>
.
LXXM
ouk
<3364
ADV
apoyanountai
<599
V-FMI-3P
paterev
<3962
N-NPM
uper
<5228
PREP
teknwn
<5043
N-GPN
kai
<2532
CONJ
uioi
<5207
N-NPM
ouk
<3364
ADV
apoyanountai
<599
V-FMI-3P
uper
<5228
PREP
paterwn
<3962
N-GPM
ekastov
<1538
A-NSM
th
<3588
T-DSF
eautou
<1438
D-GSM
amartia
<266
N-DSF
apoyaneitai
<599
V-FMI-3S
NET [draft] ITL
Fathers
<01>
must not
<03808>
be put to death
<04191>
for what their children
<01121>
do, nor
<03808>
children
<01121>
for what their fathers
<01>
do; each
<0376>
must be put to death
<04191>
for his own sin
<02399>
.
HEBREW
o
wtmwy
<04191>
wajxb
<02399>
sya
<0376>
twba
<01>
le
<05921>
wtmwy
<04191>
al
<03808>
Mynbw
<01121>
Mynb
<01121>
le
<05921>
twba
<01>
wtmwy
<04191>
al (24:16)
<03808>

NETBible

Fathers must not be put to death for what their children 1  do, nor children for what their fathers do; each must be put to death for his own sin.

NET Notes

tn Heb “sons” (so NASB; twice in this verse). Many English versions, including the KJV, read “children” here.




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA