Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 2:50

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 2:50

Tetapi mereka tidak mengerti apa yang dikatakan-Nya kepada mereka. e 

AYT (2018)

Akan tetapi, mereka tidak mengerti apa yang dikatakan-Nya kepada mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 2:50

Tetapi ibu bapa-Nya tiada paham akan perkataan yang dikatakan-Nya itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 2:50

Tetapi mereka tidak mengerti jawaban Yesus.

MILT (2008)

Akan tetapi mereka tidak memahami firman yang telah Dia katakan kepada mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi mereka tidak mengerti apa yang dimaksudkan-Nya.

AVB (2015)

Tetapi mereka tidak memahami apa yang dikatakan-Nya kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 2:50

Tetapi
<2532>
mereka tidak
<3756>
mengerti
<4920>
apa
<4487>
yang
<3739>
dikatakan-Nya
<2980> <846>
kepada mereka.

[<846>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 2:50

Tetapi
<2532>
ibu bapa-Nya
<846>
tiada
<3756>
paham
<4920>
akan perkataan
<4487>
yang
<3739>
dikatakan-Nya
<2980>
itu.
AYT ITL
Akan tetapi, mereka
<846>
tidak
<3756>
mengerti
<4920>
apa
<4487> <0>
yang
<3739>
dikatakan-Nya
<0> <4487> <2980>
kepada mereka
<846>
.

[<2532>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
autoi
<846>
P-NPM
ou
<3756>
PRT-N
sunhkan
<4920> (5656)
V-AAI-3P
to
<3588>
T-ASN
rhma
<4487>
N-ASN
o
<3739>
R-ASN
elalhsen
<2980> (5656)
V-AAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 2:50

1 Tetapi mereka tidak mengerti apa yang dikatakan-Nya kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA