Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matthew 24:25

Konteks
NETBible

Remember, 1  I have told you ahead of time.

NASB ©

biblegateway Mat 24:25

"Behold, I have told you in advance.

HCSB

Take note: I have told you in advance.

LEB

Behold, I have told you ahead of time!

NIV ©

biblegateway Mat 24:25

See, I have told you ahead of time.

ESV

See, I have told you beforehand.

NRSV ©

bibleoremus Mat 24:25

Take note, I have told you beforehand.

REB

See, I have forewarned you.

NKJV ©

biblegateway Mat 24:25

"See, I have told you beforehand.

KJV

Behold, I have told you before.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Behold
<2400> (5628)_,
I have told
<4280> (0)
you
<5213>
before
<4280> (5758)_.
NASB ©

biblegateway Mat 24:25

"Behold
<2400>
, I have told
<4275>
you in advance
<4275>
.
NET [draft] ITL
Remember
<2400>
, I have told
<4280>
you
<5213>
ahead of time
<4280>
.
GREEK WH
ιδου
<2400> <5628>
V-2AAM-2S
προειρηκα
<4280> <5758>
V-RAI-1S
υμιν
<5213>
P-2DP
GREEK SR
ιδου
Ἰδοὺ,
ὁράω
<3708>
I-MAM2S
προειρηκα
προείρηκα
προλέγω
<4302>
V-IEA1S
υμιν
ὑμῖν.
σύ
<4771>
R-2DP

NETBible

Remember, 1  I have told you ahead of time.

NET Notes

tn Or “Pay attention!” Grk “Behold.”




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA