Yesaya 10:8 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yes 10:8 |
Sebab ia berkata: "Bukankah panglima-panglimaku p itu raja-raja semua? |
| AYT (2018) | Sebab, dia berkata, ‘Bukankah semua panglimaku adalah para raja? |
| TL (1954) © SABDAweb Yes 10:8 |
Karena demikianlah katanya: Bukankah segala penghuluku bersama-sama raja adanya? |
| BIS (1985) © SABDAweb Yes 10:8 |
Ia menyombongkan diri, katanya, "Panglima-panglimaku semuanya raja-raja! |
| MILT (2008) | Sebab ia berkata, Bukankah semua pemimpinku seperti raja-raja? |
| Shellabear 2011 (2011) | Ia berkata, "Bukankah para panglimaku raja semuanya? |
| AVB (2015) | Dia berkata, “Bukankah kesemua panglimaku itu raja? |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yes 10:8 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yes 10:8 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Yes 10:8 |
Sebab ia berkata: "Bukankah panglima-panglimaku p itu raja-raja semua? |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yes 10:8 |
1 Sebab ia berkata: "Bukankah panglima-panglimaku itu raja-raja semua? |
| Catatan Full Life |
Yes 9:8--11:3 1 Nas : Yes 9:7-10:4 Ayat-ayat ini melukiskan kesombongan Israel dan sifat tidak mau bertobat yang gigih, serta murka dan hukuman Allah atas mereka; bahkan dalam kesulitan besarpun mereka tidak bersedia merendahkan diri dan berbalik kepada Allah dengan hati yang menyesal dan remuk. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


. [