Amsal 26:20 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 26:20 | Bila kayu habis, padamlah api; bila pemfitnah tak ada, redalah pertengkaran. q | 
| AYT (2018) | Apabila kayu habis, api menjadi padam; apabila pemfitnah tidak ada, pertengkaran mereda. | 
| TL (1954) © SABDAweb Ams 26:20 | Di tempat tiada kayu, apipun terpadamlah; di tempat tiada pengumpat, berhentilah perkelahian. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 26:20 | Jika kayu telah habis, padamlah api; jika si bocor mulut sudah tiada, pertengkaran pun berhenti. | 
| TSI (2014) | Api akan padam ketika kayu bakar habis, begitulah pertengkaran akan berhenti ketika tidak ada lagi yang bergosip. | 
| MILT (2008) | Ketika kayu habis, api menjadi padam, dan ketika tidak ada yang dipergunjingkan, meredalah pertengkaran. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Jika kayu habis, padamlah api, dan jika tak ada pemfitnah, redalah pertengkaran. | 
| AVB (2015) | Kerana kayu habis, padamlah api, dan jika tidak ada pemfitnah, redalah pertengkaran. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Ams 26:20 | |
| TL ITL © SABDAweb Ams 26:20 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 26:20 | Bila kayu habis 1 , padamlah api; bila pemfitnah 2 tak ada, redalah pertengkaran. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [
 untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [