Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Proverbs 15:16

Konteks
NETBible

Better 1  is little with the fear of the Lord than great wealth and turmoil 2  with it. 3 

NASB ©

biblegateway Pro 15:16

Better is a little with the fear of the LORD Than great treasure and turmoil with it.

HCSB

Better a little with the fear of the LORD than great treasure with turmoil.

LEB

Better to have a little with the fear of the LORD than great treasure and turmoil.

NIV ©

biblegateway Pro 15:16

Better a little with the fear of the LORD than great wealth with turmoil.

ESV

Better is a little with the fear of the LORD than great treasure and trouble with it.

NRSV ©

bibleoremus Pro 15:16

Better is a little with the fear of the LORD than great treasure and trouble with it.

REB

Better a pittance with the fear of the LORD than wealth with worry in its train.

NKJV ©

biblegateway Pro 15:16

Better is a little with the fear of the LORD, Than great treasure with trouble.

KJV

Better [is] little with the fear of the LORD than great treasure and trouble therewith.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Better
<02896>
[is] little
<04592>
with the fear
<03374>
of the LORD
<03068>
than great
<07227>
treasure
<0214>
and trouble
<04103>
therewith.
NASB ©

biblegateway Pro 15:16

Better
<02896>
is a little
<04592>
with the fear
<03374>
of the LORD
<03068>
Than
<04480>
great
<07227>
treasure
<0214>
and turmoil
<04103>
with it.
LXXM
kreisswn
<2908
A-NSF
mikra
<3398
A-NSF
meriv
<3310
N-NSF
meta
<3326
PREP
fobou
<5401
N-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
h
<2228
CONJ
yhsauroi
<2344
N-NPM
megaloi
<3173
A-NPM
meta
<3326
PREP
afobiav
{N-GSF}
NET [draft] ITL
Better
<02896>
is little
<04592>
with the fear
<03374>
of the Lord
<03068>
than great
<07227>
wealth
<0214>
and turmoil
<04103>
with it.
HEBREW
wb
<0>
hmwhmw
<04103>
br
<07227>
ruwam
<0214>
hwhy
<03068>
taryb
<03374>
jem
<04592>
bwj (15:16)
<02896>

NETBible

Better 1  is little with the fear of the Lord than great wealth and turmoil 2  with it. 3 

NET Notes

sn One of the frequent characteristics of wisdom literature is the “better” saying; it is a comparison of different but similar things to determine which is to be preferred. These two verses focus on spiritual things being better than troubled material things.

sn Turmoil refers to anxiety; the fear of the Lord alleviates anxiety, for it brings with it contentment and confidence.

sn Not all wealth has turmoil with it. But the proverb is focusing on the comparison of two things – fear of the Lord with little and wealth with turmoil. Between these two, the former is definitely better.




TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.81 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA