Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 John 4:19

Konteks
NETBible

We love 1  because he loved us first.

NASB ©

biblegateway 1Jo 4:19

We love, because He first loved us.

HCSB

We love because He first loved us.

LEB

We love, because he first loved us.

NIV ©

biblegateway 1Jo 4:19

We love because he first loved us.

ESV

We love because he first loved us.

NRSV ©

bibleoremus 1Jo 4:19

We love because he first loved us.

REB

We love because he loved us first.

NKJV ©

biblegateway 1Jo 4:19

We love Him because He first loved us.

KJV

We love him, because he first loved us.

[+] Bhs. Inggris

KJV
We
<2249>
love
<25> (5719) (5725)
him
<846>_,
because
<3754>
he
<846>
first
<4413>
loved
<25> (5656)
us
<2248>_.
NASB ©

biblegateway 1Jo 4:19

We love
<25>
, because
<3754>
He first
<4413>
loved
<25>
us.
NET [draft] ITL
We
<2249>
love
<25>
because
<3754>
he
<846>
loved
<25>
us
<2248>
first
<4413>
.
GREEK WH
ημεις
<2249>
P-1NP
αγαπωμεν
<25> <5719>
V-PAI-1P

<25> <5725>
V-PAS-1P
οτι
<3754>
CONJ
αυτος
<846>
P-NSM
πρωτος
<4413>
A-NSM
ηγαπησεν
<25> <5656>
V-AAI-3S
ημας
<2248>
P-1AP
GREEK SR
ημεισ
Ἡμεῖς
ἐγώ
<1473>
R-1NP
αγαπωμεν
ἀγαπῶμεν,
ἀγαπάω
<25>
V-IPA1P
οτι
ὅτι
ὅτι
<3754>
C
αυτοσ
αὐτὸς
αὐτός
<846>
R-3NMS
πρωτοσ
πρῶτος
πρῶτος
<4413>
S-NMS
ηγαπησεν
ἠγάπησεν
ἀγαπάω
<25>
V-IAA3S
ημασ
ἡμᾶς.
ἐγώ
<1473>
R-1AP

NETBible

We love 1  because he loved us first.

NET Notes

sn No object is supplied for the verb love (the author with his propensity for obscurity has left it to the readers to supply the object). The obvious objects that could be supplied from the context are either God himself or other believers (the brethren). It may well be that the author has both in mind at this point; the statement is general enough to cover both alternatives, although the following verse puts more emphasis on love for the brethren.




TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA