Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tesalonika 5:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Tes 5:25

Saudara-saudara, doakanlah kami. y 

AYT (2018)

Saudara-saudara, berdoalah juga untuk kami!

TL (1954) ©

SABDAweb 1Tes 5:25

Hai saudara-saudaraku, doakanlah kami.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Tes 5:25

Doakanlah kami, Saudara-saudara!

TSI (2014)

Saudara-saudari, doakanlah kami.

MILT (2008)

Saudara-saudara, berdoalah untuk kami!

Shellabear 2011 (2011)

Hai Saudara-saudara, doakanlah kami.

AVB (2015)

Saudara-saudara, doakanlah kami.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Tes 5:25

Saudara-saudara
<80>
, doakanlah
<4336>
kami
<2257>
.

[<2532> <4012>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Tes 5:25

Hai saudara-saudaraku
<80>
, doakanlah
<4336>
kami
<2257>
.
AYT ITL
Saudara-saudara
<80>
, berdoalah
<4336>
juga
<2532>
untuk
<4012>
kami
<2257>
!
AVB ITL
Saudara-saudara
<80>
, doakanlah
<4336>
kami
<2257>
.

[<2532> <4012>]
GREEK WH
αδελφοι
<80>
N-VPM
προσευχεσθε
<4336> <5737>
V-PNM-2P
[και]
<2532>
CONJ
περι
<4012>
PREP
ημων
<2257>
P-1GP
GREEK SR
αδελφοι
¶Ἀδελφοί,
ἀδελφός
<80>
N-VMP
προσευχεσθε
προσεύχεσθε
προσεύχομαι
<4336>
V-MPM2P
και
καὶ
καί
<2532>
D
περι
περὶ
περί
<4012>
P
ημων
ἡμῶν.
ἐγώ
<1473>
R-1GP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Tes 5:25

1 Saudara-saudara, doakanlah kami.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA