Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 2:32

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 2:32

Anak-anak Yada, adik Samai, ialah Yeter dan Yonatan; Yeter mati dengan tidak mempunyai anak.

AYT (2018)

Anak-anak Yada, saudara Samai adalah Yeter dan Yonatan. Yeter mati tanpa anak.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 2:32

Maka bani Yada, adik Samai, itulah Yeter dan Yonatan; maka Yeter itupun mati dengan tiada beranak.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 2:32

Yada saudara Samai mempunyai dua anak laki-laki bernama Yeter dan Yonatan. Tetapi Yeter meninggal tanpa mempunyai anak laki-laki.

MILT (2008)

Dan anak-anak Yada, saudara laki-laki Samai, ialah Yeter dan Yonatan, dan Yeter mati tanpa anak.

Shellabear 2011 (2011)

Anak-anak Yada, adik Samai: Yeter dan Yonatan. Yeter mati tanpa mempunyai anak.

AVB (2015)

Anak-anak Yada, adik lelaki Samai: Yeter dan Yonatan. Yeter mati tanpa meninggalkan zuriat.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 2:32

Anak-anak
<01121>
Yada
<03047>
, adik
<0251>
Samai
<08060>
, ialah Yeter
<03500>
dan Yonatan
<03129>
; Yeter
<03500>
mati
<04191>
dengan tidak mempunyai
<03808>
anak
<01121>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 2:32

Maka bani
<01121>
Yada
<03047>
, adik
<0251>
Samai
<08060>
, itulah Yeter
<03500>
dan Yonatan
<03129>
; maka Yeter
<03500>
itupun mati
<04191>
dengan tiada
<03808>
beranak
<01121>
.
HEBREW
o
Mynb
<01121>
al
<03808>
rty
<03500>
tmyw
<04191>
Ntnwyw
<03129>
rty
<03500>
yms
<08060>
yxa
<0251>
edy
<03047>
ynbw (2:32)
<01121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 2:32

Anak-anak Yada, adik Samai, ialah Yeter dan Yonatan; Yeter mati dengan tidak mempunyai anak.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA