Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 1:31

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 1:31

Yetur, Nafish dan Kedma; mereka itulah anak-anak Ismael.

AYT (2018)

Yetur, Nafish dan Kedma. Semua itu adalah anak-anak Ismael.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 1:31

Yetur, Nafis dan Kedma; sekalian inilah anak-anak Ismail.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 1:31

Yetur, Nafis dan Kedma.

MILT (2008)

Yetur, Nafish dan Kedema. Mereka inilah anak-anak Ismael.

Shellabear 2011 (2011)

Yetur, Nafis, dan Kedma. Mereka itulah anak-anak Ismail.

AVB (2015)

Yetur, Nafis, dan Kedma. Inilah anak-anak lelaki Ismael.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 1:31

Yetur
<03195>
, Nafish
<05305>
dan Kedma
<06929>
; mereka
<01992>
itulah
<0428>
anak-anak
<01121>
Ismael
<03458>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 1:31

Yetur
<03195>
, Nafis
<05305>
dan Kedma
<06929>
; sekalian inilah
<0428>
anak-anak
<01121>
Ismail
<03458>
.
AYT ITL
Yetur
<03195>
, Nafish
<05305>
dan Kedma
<06929>
. Semua itu
<0428>
adalah anak-anak
<01121>
Ismael
<03458>
.

[<01992> <00>]
AVB ITL
Yetur
<03195>
, Nafis
<05305>
, dan Kedma
<06929>
. Inilah
<0428>
anak-anak lelaki
<01121>
Ismael
<03458>
.

[<01992> <00>]
HEBREW
o
laemsy
<03458>
ynb
<01121>
Mh
<01992>
hla
<0428>
hmdqw
<06929>
sypn
<05305>
rwjy (1:31)
<03195>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 1:31

Yetur, Nafish dan Kedma; mereka itulah anak-anak Ismael.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA