Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 3:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 3:12

Entahkah orang membangun di atas dasar ini dengan emas, perak, batu permata, kayu, rumput kering atau jerami,

AYT (2018)

Jika ada orang yang membangun di atas fondasi ini dengan emas, perak, batu-batu berharga, kayu, rumput, jerami,

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 3:12

Jikalau barang seorang mendirikan rumah emas, perak, batu yang indah-indah, kayu, rumput kering, atau jerami di atas alasan itu,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 3:12

Ada yang membangun di atas pondasi itu dengan memakai emas, ada yang memakai perak, ada yang memakai batu permata, ada pula yang memakai kayu, rumput kering ataupun jerami.

TSI (2014)

Pada Hari Pengadilan, Allah akan menguji mutu pekerjaan setiap orang yang membangun di atas dasar itu. Saat itu akan terlihat kalau bahan yang dipakai untuk membangun tahan uji atau tidak. Akan kelihatan kalau orang membangun ruangan dengan bahan yang tahan uji, seperti emas, perak, atau batu permata. Dan juga akan tampak kalau orang membangun ruangan dengan bahan yang bersifat sementara saja, seperti kayu, rumput, atau jerami. Karena pada Hari Pengadilan pekerjaan setiap orang akan diuji dengan api.

MILT (2008)

Dan jika seseorang membangun di atas fondasi ini: emas, perak, batu-batu berharga, kayu, rumput, atau jerami;

Shellabear 2011 (2011)

Di atas dasar itu, seseorang dapat saja membangun dengan bahan-bahan dari emas, perak, batu yang indah-indah, kayu, rumput, atau jerami.

AVB (2015)

Ada orang yang menggunakan emas, perak atau permata untuk membina bangunan di atas asas itu. Ada pula yang menggunakan kayu, rumput kering atau jerami.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 3:12

Entahkah
<1487> <1161>
orang membangun
<2026>
di atas
<1909>
dasar
<2310>
ini dengan emas
<5553>
, perak
<694>
, batu
<3037>
permata
<5093>
, kayu
<3586>
, rumput kering
<5528>
atau jerami
<2562>
,

[<5100>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 3:12

Jikalau
<1487>
barang
<5100>
seorang mendirikan
<2026>
rumah emas
<5553>
, perak
<694>
, batu
<3037>
yang indah-indah
<5093>
, kayu
<3586>
, rumput
<5528>
kering, atau jerami
<2562>
di atas
<1909>
alasan
<2310>
itu,
AYT ITL
Jika
<1487>
ada
<1161>
orang yang
<5100>
membangun
<2026>
di atas
<1909>
fondasi
<2310>
ini dengan emas
<5553>
, perak
<694>
, batu-batu
<3037>
berharga
<5093>
, kayu
<3586>
, rumput
<5528>
, jerami
<2562>
,
GREEK
ei
<1487>
COND
de
<1161>
CONJ
tiv
<5100>
X-NSM
epoikodomei
<2026> (5719)
V-PAI-3S
epi
<1909>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
yemelion
<2310>
N-ASM
crusion
<5553>
N-ASN
argurion
<694>
N-ASN
liyouv
<3037>
N-APM
timiouv
<5093>
A-APM
xula
<3586>
N-APN
corton
<5528>
N-ASM
kalamhn
<2562>
N-ASF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 3:12

1 Entahkah orang membangun di atas dasar ini dengan emas, perak, batu permata 2 , kayu 3 , rumput kering atau jerami,

[+] Bhs. Inggris



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA