Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 15:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 15:7

Selanjutnya Ia menampakkan diri kepada Yakobus, l  kemudian kepada semua rasul. m 

AYT (2018)

Lalu, Ia menampakkan diri-Nya kepada Yakobus, kemudian kepada semua rasul.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 15:7

Kemudian Ia kelihatan kepada Yakub, kemudian pula kepada segala rasul.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 15:7

Sesudah itu Kristus menunjukkan diri juga kepada Yakobus dan kemudian kepada semua rasul.

TSI (2014)

Sesudah itu Yesus menampakkan diri kepada adik-Nya yang bernama Yakobus, lalu kepada semua rasul.

MILT (2008)

Sesudah itu, Dia terlihat oleh Yakobus, kemudian oleh semua rasul.

Shellabear 2011 (2011)

Selanjutnya Ia memperlihatkan diri-Nya kepada Yakub, kemudian kepada rasul-rasul-Nya.

AVB (2015)

Seterusnya Dia memperlihatkan diri-Nya kepada Yakobus, kemudian kepada semua rasul-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 15:7

Selanjutnya
<1899>
Ia menampakkan diri
<3700>
kepada Yakobus
<2385>
, kemudian
<1534>
kepada semua
<3956>
rasul
<652>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 15:7

Kemudian
<1899>
Ia kelihatan
<3700>
kepada Yakub
<2385>
, kemudian
<1534>
pula kepada segala
<3956>
rasul
<652>
.
AYT ITL
Lalu
<1899>
, Ia menampakkan
<3700>
diri-Nya kepada Yakobus
<2385>
, kemudian
<1534>
kepada semua
<3956>
rasul
<652>
.
GREEK
epeita
<1899>
ADV
wfyh
<3700> (5681)
V-API-3S
iakwbw
<2385>
N-DSM
eita
<1534>
ADV
toiv
<3588>
T-DPM
apostoloiv
<652>
N-DPM
pasin
<3956>
A-DPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 15:7

Selanjutnya Ia menampakkan diri kepada Yakobus, kemudian 1  kepada semua rasul.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA