Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 4:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 4:36

Elyoenai, Yaakoba, Yesohaya, Asaya, Adiel, Yesimiel, Benaya,

AYT (2018)

Elyoenai, Yaakoba, Yesohaya, Asaya, Adiel, Yesimiel, Benaya,

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 4:36

dan Elyunai dan Yaakoba dan Yesohaya dan Asaya dan Adiel dan Yesimiel dan Benaya,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 4:36

(4:34)

MILT (2008)

dan Elyoenai, dan Yaakoba, dan Yesohaya, dan Asaya, dan Adiel, dan Yesimiel, dan Benaya,

Shellabear 2011 (2011)

Elyoƫnai, Yaakoba, Yesohaya, Asaya, Adiel, Yesimiel, Benaya,

AVB (2015)

Elyo'enai, Yaakoba, Yesohaya, Asaya, Adiel, Yesimiel, Benaya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 4:36

Elyoenai
<0454>
, Yaakoba
<03291>
, Yesohaya
<03439>
, Asaya
<06222>
, Adiel
<05717>
, Yesimiel
<03450>
, Benaya
<01141>
,
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 4:36

dan Elyunai
<0454>
dan Yaakoba
<03291>
dan Yesohaya
<03439>
dan Asaya
<06222>
dan Adiel
<05717>
dan Yesimiel
<03450>
dan Benaya
<01141>
,
AYT ITL
Elyoenai
<0454>
, Yaakoba
<03291>
, Yesohaya
<03439>
, Asaya
<06222>
, Adiel
<05717>
, Yesimiel
<03450>
, Benaya
<01141>
,
AVB ITL
Elyo'enai
<0454>
, Yaakoba
<03291>
, Yesohaya
<03439>
, Asaya
<06222>
, Adiel
<05717>
, Yesimiel
<03450>
, Benaya
<01141>
,
HEBREW
hynbw
<01141>
lamyvyw
<03450>
laydew
<05717>
hyvew
<06222>
hyxwsyw
<03439>
hbqeyw
<03291>
ynyewylaw (4:36)
<0454>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 4:36

Elyoenai, Yaakoba, Yesohaya, Asaya, Adiel, Yesimiel, Benaya,

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA