Mazmur 66:11 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Mzm 66:11 |
Engkau telah membawa kami ke dalam jaring, w mengenakan beban x pada pinggang kami; |
| AYT (2018) | Engkau membawa kami ke dalam perangkap; Engkau menaruh beban di pinggang kami. |
| TL (1954) © SABDAweb Mzm 66:11 |
Dan telah Kaubawa akan kami masuk ke dalam jaring, dan telah Engkau kenakan pengikat yang sempit pada pinggang kami. |
| BIS (1985) © SABDAweb Mzm 66:11 |
Kaubiarkan kami jatuh ke dalam perangkap, dan Kauberi beban yang sangat berat. |
| MILT (2008) | Engkau telah membawa kami ke dalam jaring; Engkau menaruh kesukaran di pinggang kami. |
| Shellabear 2011 (2011) | Engkau memasukkan kami ke dalam jaring, Engkau menaruh pikulan yang berat di atas bahu kami. |
| AVB (2015) | Engkau membiarkan kami terjerumus ke dalam perangkap Engkau membebani kami dengan derita. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Mzm 66:11 |
|
| TL ITL © SABDAweb Mzm 66:11 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Mzm 66:11 |
Engkau telah membawa 1 kami ke dalam jaring, mengenakan beban pada pinggang 2 kami; |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


pada halaman