Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 33:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 33:18

Sesungguhnya, mata n  TUHAN tertuju kepada mereka yang takut akan Dia 1 , kepada mereka yang berharap akan kasih setia-Nya, o 

AYT (2018)

Lihat, mata TUHAN terarah kepada orang-orang yang takut akan Dia, kepada orang-orang yang berharap pada kasih setia-Nya,

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 33:18

Bahwa sesungguhnya mata Tuhan ada menilik akan orang yang takut akan Dia dan yang harap pada kemurahan-Nya,

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 33:18

TUHAN menjaga orang-orang yang takwa yang mengharapkan kasih-Nya.

MILT (2008)

Lihatlah, mata TUHAN YAHWEH 03068 tertuju kepada orang-orang yang takut akan Dia, pada orang-orang yang berharap pada kasih setia-Nya;

Shellabear 2011 (2011)

Sesungguhnya, mata ALLAH tertuju kepada orang-orang yang bertakwa kepada-Nya, kepada mereka yang berharap pada kasih abadi-Nya,

AVB (2015)

Lihatlah, TUHAN menumpukan perhatian kepada mereka yang takut kepada-Nya, kepada mereka yang berharapkan kasih setia-Nya,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 33:18

Sesungguhnya
<02009>
, mata
<05869>
TUHAN
<03068>
tertuju kepada
<0413>
mereka yang takut
<03373>
akan Dia, kepada mereka yang berharap
<03176>
akan kasih setia-Nya
<02617>
,
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 33:18

Bahwa sesungguhnya
<02009>
mata
<05869>
Tuhan
<03068>
ada menilik
<0413>
akan orang yang takut
<03373>
akan Dia dan yang harap
<03176>
pada kemurahan-Nya
<02617>
,
AYT ITL
Lihat
<02009>
, mata
<05869>
TUHAN
<03068>
terarah kepada
<0413>
orang-orang yang takut
<03373>
akan Dia, kepada orang-orang yang berharap
<03176>
pada kasih setia-Nya
<02617>
,
AVB ITL
Lihatlah
<02009>
, TUHAN
<03068>
menumpukan perhatian
<05869>
kepada
<0413>
mereka yang takut
<03373>
kepada-Nya, kepada mereka yang berharapkan
<03176>
kasih setia-Nya
<02617>
,
HEBREW
wdoxl
<02617>
Mylxyml
<03176>
wyary
<03373>
la
<0413>
hwhy
<03068>
Nye
<05869>
hnh (33:18)
<02009>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 33:18

Sesungguhnya, mata n  TUHAN tertuju kepada mereka yang takut akan Dia 1 , kepada mereka yang berharap akan kasih setia-Nya, o 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 33:18

Sesungguhnya, mata 1  TUHAN tertuju kepada mereka yang takut akan Dia, kepada mereka yang berharap 2  akan kasih setia-Nya,

Catatan Full Life

Mzm 33:18-19 1

Nas : Mazm 33:18-19

Sedangkan "mata Tuhan" tertuju kepada semua orang (ayat Mazm 33:13-14), mata itu secara khusus tertuju kepada mereka "yang takut akan Dia" (lih. Mazm 34:16). "Mata" Allah mengacu kepada kasih Allah yang memperhatikan dan pengawasan yang memelihara kehidupan kita. "Melepaskan jiwa mereka dari maut dan ... kelaparan" berarti bahwa selama kita takut akan Tuhan, berharap kepada-Nya, menantikan Dia dan tinggal di dalam kehendak-Nya, Allah akan mengawasi dan melindungi kita supaya kita tidak akan mati terkecuali menurut rencana-Nya. Untuk keterangan lebih banyak mengenai arti alkitabiah berharap kepada Allah

lihat art. PENGHARAPAN ALKITABIAH.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA