Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 3:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 3:12

Mengapa pangkuan menerima aku; k  mengapa ada buah dada, sehingga aku dapat menyusu?

AYT (2018)

Mengapa pangkuan menerima aku, dan mengapa ada buah dada sehingga aku dapat menyusu?

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 3:12

Mengapa adalah tersedia pangku akan menyambut aku dan susu akan menyusui aku?

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 3:12

Mengapa aku dipeluk ibuku dan dipangkunya, serta disusuinya pada buah dadanya?

MILT (2008)

Mengapa ada pangkuan menyambut aku, dan mengapa ada buah dada sehingga aku dapat menyusu?

Shellabear 2011 (2011)

Mengapa pangkuan menyambut aku? Mengapa ada buah dada sehingga aku dapat menyusu?

AVB (2015)

Mengapa pangkuan menyambut aku? Mengapa ada susu ibu sehingga aku dapat menyusu?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 3:12

Mengapa
<04069>
pangkuan
<01290>
menerima
<06923>
aku; mengapa
<04100>
ada buah dada
<07699>
, sehingga
<03588>
aku dapat menyusu
<03243>
?
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 3:12

Mengapa
<04069>
adalah tersedia pangku
<01290>
akan menyambut
<06923>
aku dan susu
<07699>
akan
<03588>
menyusui
<03243>
aku?
AYT ITL
Mengapa
<04069>
pangkuan
<01290>
menerima aku, dan mengapa
<04100>
ada buah dada
<07699>
sehingga
<03588>
aku dapat menyusu
<03243>
?

[<06923>]
HEBREW
qnya
<03243>
yk
<03588>
Myds
<07699>
hmw
<04100>
Mykrb
<01290>
ynwmdq
<06923>
ewdm (3:12)
<04069>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 3:12

Mengapa pangkuan 1  menerima aku; mengapa ada buah dada, sehingga aku dapat menyusu?

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA