Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 7:36

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 7:36

orang-orang Yerikho: u  tiga ratus empat puluh lima orang;

AYT (2018)

keturunan Yerikho, 345;

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 7:36

Bani Yerikho tiga ratus empat puluh lima orang.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 7:36

(7:26)

MILT (2008)

orang-orang Yerikho: tiga ratus empat puluh lima orang;

Shellabear 2011 (2011)

orang Yerikho, 345 orang;

AVB (2015)

orang Yerikho, 345 orang;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 7:36

orang-orang
<01121>
Yerikho
<03405>
: tiga
<07969>
ratus
<03967>
empat puluh
<0705>
lima
<02568>
orang;
TL ITL ©

SABDAweb Neh 7:36

Bani
<01121>
Yerikho
<03405>
tiga
<07969>
ratus
<03967>
empat
<0705>
puluh lima
<02568>
orang.
AYT ITL
keturunan
<01121>
Yerikho
<03405>
, 345
<07969> <03967> <0705> <02568>
;

[<00>]
HEBREW
o
hsmxw
<02568>
Myebra
<0705>
twam
<03967>
sls
<07969>
wxry
<03405>
ynb (7:36)
<01121>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 7:36

orang-orang Yerikho 1 : tiga ratus empat puluh lima orang;

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA