Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 11:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 11:33

di Hazor, v  Rama w  dan Gitaim, x 

AYT (2018)

di Hazor, di Rama, di Gitaim,

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 11:33

Hazor, Rama, Gitayim,

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 11:33

Hazor, Rama, Gitaim,

TSI (2014)

Hazor, Rama, Gitaim,

MILT (2008)

di Hazor, Rama dan Gitaim,

Shellabear 2011 (2011)

Hazor, Rama, Gitaim,

AVB (2015)

Hazor, Rama, Gitaim,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 11:33

di Hazor
<02674>
, Rama
<07414>
dan Gitaim
<01664>
,
TL ITL ©

SABDAweb Neh 11:33

Hazor
<02674>
, Rama
<07414>
, Gitayim
<01664>
,
AYT ITL
di Hazor
<02674>
, di Rama
<07414>
, di Gitaim
<01664>
,
AVB ITL
Hazor
<02674>
, Rama
<07414>
, Gitaim
<01664>
,
HEBREW
Mytg
<01664>
hmr
<07414>
rwux (11:33)
<02674>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 11:33

di Hazor, Rama 1  dan Gitaim 2 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA