Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 10:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 10:27

Malukh, Harim dan Baana.

AYT (2018)

Malukh, Harim, dan Baana.

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 10:27

Malukh, Harim, Baana.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 10:27

(10:14)

TSI (2014)

Maluk, Harim, Baana.

MILT (2008)

Malukh, Harim dan Baana.

Shellabear 2011 (2011)

Malukh, Harim, dan Baana.

AVB (2015)

Malukh, Harim, dan Baana.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 10:27

Malukh
<04409>
, Harim
<02766>
dan Baana
<01196>
.
TL ITL ©

SABDAweb Neh 10:27

Malukh
<04409>
, Harim
<02766>
, Baana
<01196>
.
AYT ITL
Malukh
<04409>
, Harim
<02766>
, dan Baana
<01196>
.
AVB ITL
Malukh
<04409>
, Harim
<02766>
, dan Baana
<01196>
.
HEBREW
hneb
<01196>
Mrx
<02766>
Kwlm
<04409>
(10:27)
<10:28>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 10:27

Malukh, Harim dan Baana.

[+] Bhs. Inggris



TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA