Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 4:37

Konteks
BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 4:37

(4:34)

TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 4:37

Ziza bin Sifei bin Alon bin Yedaya bin Simri bin Semaya--

AYT (2018)

dan Ziza, anak Sifei, anak Alon, anak Yedaya, anak Simri, anak Semaya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 4:37

dan Ziza bin Sifei bin Alon bin Yeyada bin Simri bin Semaya,

MILT (2008)

dan Ziza anak Sifei anak Alon anak Yedaya anak Simri anak Semaya,

Shellabear 2011 (2011)

dan Ziza bin Sifei bin Alon bin Yedaya bin Simri bin Semaya.

AVB (2015)

dan Ziza anak Sifei anak Alon anak Yedaya anak Simri anak Semaya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 4:37

Ziza
<02124>
bin
<01121>
Sifei
<08230>
bin
<01121>
Alon
<0438>
bin
<01121>
Yedaya
<03042>
bin
<01121>
Simri
<08113>
bin
<01121>
Semaya
<08098>
--
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 4:37

dan Ziza
<02124>
bin
<01121>
Sifei
<08230>
bin
<01121>
Alon
<0438>
bin
<01121>
Yeyada
<03042>
bin
<01121>
Simri
<08113>
bin
<01121>
Semaya
<08098>
,
AYT ITL
dan Ziza
<02124>
, anak
<01121>
Sifei
<08230>
, anak
<01121>
Alon
<0438>
, anak
<01121>
Yedaya
<03042>
, anak
<01121>
Simri
<08113>
, anak
<01121>
Semaya
<08098>
.
AVB ITL
dan Ziza
<02124>
anak
<01121>
Sifei
<08230>
anak
<01121>
Alon
<0438>
anak
<01121>
Yedaya
<03042>
anak
<01121>
Simri
<08113>
anak
<01121>
Semaya
<08098>
.
HEBREW
hyems
<08098>
Nb
<01121>
yrms
<08113>
Nb
<01121>
hydy
<03042>
Nb
<01121>
Nwla
<0438>
Nb
<01121>
yeps
<08230>
Nb
<01121>
azyzw (4:37)
<02124>
[+] Bhs. Inggris

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA