Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 11:45

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 11:45

Yediael bin Simri, dan Yoha, saudaranya, orang Tizi;

AYT (2018)

Yediael, anak Simri, dan Yoha saudaranya, orang Tizi;

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 11:45

dan Yediael bin Zimri, dan Yoha, saudaranya, yaitu orang Tizi,

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 11:45

(11:26)

MILT (2008)

Yediael anak Simri; dan Yoha saudaranya orang Tizi;

Shellabear 2011 (2011)

Yediael bin Simri dan Yoha, saudaranya, orang Tizi;

AVB (2015)

Yediael anak Simri dan Yoha, saudaranya, orang Tizi;

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 11:45

Yediael
<03043>
bin
<01121>
Simri
<08113>
, dan Yoha
<03109>
, saudaranya
<0251>
, orang Tizi
<08491>
;
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 11:45

dan Yediael
<03043>
bin
<01121>
Zimri
<08113>
, dan Yoha
<03109>
, saudaranya
<0251>
, yaitu orang Tizi
<08491>
,
AYT ITL
Yediael
<03043>
, anak
<01121>
Simri
<08113>
, dan Yoha
<03109>
saudaranya
<0251>
, orang Tizi
<08491>
;

[<00>]
AVB ITL
Yediael
<03043>
anak
<01121>
Simri
<08113>
dan Yoha
<03109>
, saudaranya
<0251>
, orang Tizi
<08491>
;

[<00>]
HEBREW
o
yuyth
<08491>
wyxa
<0251>
axyw
<03109>
yrms
<08113>
Nb
<01121>
laeydy (11:45)
<03043>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 11:45

Yediael bin Simri 1 , dan Yoha, saudaranya, orang Tizi;

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA